Keresan küçəsi - Tarix

Keresan küçəsi - Tarix

Keresan

Nyu Meksikonun mərkəzindəki Rio Grande Vadisində yaşayan Pueblo hinduları ailəsi.

(Str: dp. 8,700; 1. 380'6 "; b. 50'1"; dr. 11 '; s. 11 k.; Cpl. 62; a. 1 6 ", 1 3")

Yük gəmisi Keresan, 1912 -ci ildə İngiltərənin Newcastle, Pickersgill & Sons Ltd. şirkəti tərəfindən Electra olaraq işə salındı ​​və sonradan Erodiade adlandırıldı. Donanma tərəfindən M. U. Martinolich Co. -dan alındı ​​və 18 Sentyabr 1918 -ci ildə Lt. Comdr. Komandada R. Duqlas.

NOTS -ə tapşırılan Keresan, ABŞ -ın Avropadakı qüvvələri üçün 1 oktyabr döyüş sursatı ilə Nyu Yorkdan yola düşdü. 1918 -ci ilin noyabr atəşkəsindən sonra Keresan Cənubi Amerikaya səyahətə hazırlaşmaq üçün 13 dekabr Nyu -Yorka qayıtdı. 1919 -cu ilin yanvarında ümumi yüklərlə Buenos Ayresə buxarlandı və 5 İyun Nyu -Yorka qayıtdı. Keresan 26 İyun 1919 -cu ildə işdən çıxarılaraq sahibinə qaytarıldı.


Keres Pueblo hindliləri

Tanıma. "Keres" adı, Nyu Meksikonun indiki keresan dilli Pueblo hind tayfalarına aiddir. Acoma və Laguna, Şərqi Keresan kəndlərindən və ya Santa Ana, Zia (Sia), San Felipe, Santo Domingo və Cochiti'nin puebloslarından fərqli olaraq, ümumiyyətlə Qərbi Keresanlar olaraq təyin olunur. Hər bir pueblo, peykləri ilə birlikdə, öz siyasi, mərasim və ictimai quruluşlarına malik müstəqil bir tayfa təşkil edir.

Yer. Qərbi Keresan kəndləri, Acoma və Laguna, New Mexico-nın qərb-mərkəzində, Albuquerque-dən təxminən altmış qırx mil qərbdə yerləşir. Santa Ana və Zia, Rio Grande ilə birləşməsindən bir neçə mil yuxarıda və Albuquerque-dən iyirmi yeddi otuz mil şimalda Jemez çayı üzərində yerləşir. Cochiti, Santo Domingo və San Felipe Rio Grande-də yerləşir və müvafiq olaraq Santa Fe-dən iyirmi beş, otuz və otuz beş mil cənub-qərbdə yalan danışırlar.

Demoqrafiya. Keresan Pueblos, ayrı -ayrılıqda, tarixi əsrlər boyu hər hansı bir zamanda bir -birindən fərqli olaraq ölçülərinə görə də fərqli idi. Dutton 1980 -ci il siyahıyaalınmasına görə Keresan qəbilələri üçün aşağıdakı əhali rəqəmlərini verdi: Acoma, 3.592 Laguna, 6233 Santa Ana, 517 Zia, 645 San Felipe, 2.145 Santo Domingo, 2.857 və Cochiti, 918.

Dilçilik mənsubiyyəti. Keresan dilinin əksər dilçilər tərəfindən tək başına olduğu düşünülür və digər dil ehtiyatları ilə əlaqələri ümumiyyətlə qəbul edilmir. Yeddi Keresan Pueblos qrupunda, Qərb və Şərq alt qrupları arasında əhəmiyyətli fərqlər var. Alt qruplar arasında ünsiyyət ümumiyyətlə ən yaxşı halda çətin sayılır. İki alt qrupun hər birində kiçik dialektik fərqlər ümumiyyətlə tanınır. Bir neçə tayfanın üzvləri qəribə danışdıqları üçün digər Keresan dilçilərini də lağa qoyurlar. Televiziyanın, Keres olmayan həyat yoldaşları ilə evlənmələrin sayının artması və xarici əlaqələrin ümumi təsiri altında, kiçik Keresan qəbilələri, ana dilinin qaçılmaz olaraq itirilməsindən çox narahatdır: bu dil olmadan, mərasim və ya dini həyat qəbilənin əziyyət çəkir və canlı bir dini həyatı olmadan, bütün yerli mədəniyyətin həyat tərzi yox olmaq təhlükəsi ilə üzləşir.


Amerika əfsanələri

Santo Domingo Pueblo küçə səhnəsi, Frank A. Randall, 1883

Əvvəllər Santo Domingo Pueblo adlanan Kewa Pueblo, Rio Grande'nin şərq sahilində, Albuquerque və Santa Fe, New Mexico arasında yerləşir.

Keresan dilli tayfalar ailəsindən, bütün pueblo xalqlarının memarlıq, əkinçilik, dulusçuluq və səbətçilik öyrəndikləri qədim Anasazidən gəldikləri düşünülür. Yeni Meksikada Chaco Canyon və Koloradoda Mesa Verde ətrafında bir ata -baba izlərini izləyirlər. 1200 -cü illərdə Keresan xalqı, iqlim və sosial sarsıntılara cavab olaraq ənənəvi kanyon yurdlarını tərk etdi və insanlar Nyu Meksikoda bir sıra puebloslar yarataraq başqa bölgələrə köçdülər.

Santo Domingo xalqı əvvəlcə indiki yerdən bir neçə mil şimalda yerləşən Gipuy adlanan ən azı iki kənddə yaşayırdı. Bu ərazilər daşqın nəticəsində məhv edildikdən sonra insanlar indiki yerə köçdülər. Tarixən insanlar Keresan dillərinin şərq ləhcəsi olan Kereslə danışırdılar. Bir neçə digər Pueblo xalqı kimi, uşaqların ana ailəsində və qəbiləsində doğulduğu, irs və mülkiyyətin ana xəttindən keçdiyi bir evlilik qohumluq sisteminə sahibdirlər. Burada məskunlaşdıqdan sonra, dinə, sənətə və sənətkarlığa daha çox vaxt və diqqət ayırdılar.

1598 -ci ilin yayında Juan de Oñate'nin başçılıq etdiyi İspan kəşfiyyatçıları və kolonizatorlarının gəlişi ilə bir çox Pueblo adamı əvvəlcə Apache və Comanche basqınçılarına qarşı mübarizə vasitəsi olaraq özlərini İspanlarla birləşdirdi. İspanlar tezliklə köhnə Hindistan yolları boyunca El Camino Real de Tierra Adentro (Kral Yolu) quracaqlar. 1610 -cu ilə qədər Pueblo, İspaniyanın müstəmləkəçi missiya sistemində bir qərargah idi. İlk kilsə 1607 -ci ildə inşa edilmişdir.

İttifaq basqını dayandıra bilmədiyi üçün və İspanlar təzyiq göstərdiyindən Santo Domingo, İspanları bölgədən çıxarmağa məcbur edən 1680 -ci il Pueblo Üsyanının hazırlandığı bir sahəyə çevrildi. Üsyan əsnasında Pueblo xalqı üç keşişi öldürdü, kilsəni yandırdı və sökdü.

Lakin 1692-ci ildə Diego de Vargasın rəhbərliyi altında olan İspan ordusu Nyu Meksikanı yenidən fəth etdi və əvvəllər tərk edilmiş pueblosları və missiyaları yenidən kolonizasiya etdi. Fray Antonio Zamora 1700-cü illərin ortalarında öz hesabına yeni bir kilsə tikdirdi. Bu zaman puebloda, cənazə ilə birlikdə cənuba baxan iki kilsə vardı və köhnəsi əsasən dəfn üçün istifadə olunurdu.

Santo Domingo Pueblo yaxınlığında Rio Grand

Rio Grande-də əkinçilik il boyu su təchizatı üstünlüyünə sahib idi, lakin daşqınlar çaya bu qədər yaxın yaşamağın bir nəticəsi idi. Rio Grande -dən gələn böyük daşqınlar 1780, 1823 və 1830 -cu illərdə pueblo hissələrini məhv etdi. Santo Domingo əhalisi suyu uzaqlaşdırmaq üçün sahil düzəltdi, lakin nəticədə camaat kilsə qapılarını çıxarıb rəsmləri, heykəlləri və binalardan köçürülə bilən hər şeyi həyata keçirmək məcburiyyətində qaldı. 1886 -cı ilin iyununda sel suları, kilsəni və qəbiristanlığı məhv etdi, binanın olduğu dik bir bank buraxdı. Daha sonra insanlardan geniş bir mərkəzi küçə boyunca uzun tikili evlərdən ibarət mərkəzi bir meydanın ətrafında tikilmiş yeni bir pueblo tikmələri tələb edildi. İnşaatçılar sağ qalan quruluşları yeni plana daxil etdilər və pueblou şərqə uzaddılar. Puebloda iki böyük kiva (dini məqsədlər üçün istifadə olunan dairəvi otaqlar) var. Pueblo 10 il kilsəsiz qaldı. Köhnə keramika missiyasını məhv edən daşqından sonra inşa edilən yeni kilsə, üslubu və inşası baxımından əvvəlki kilsəyə bənzəmək üçün inşa edilmişdir.

Kiva Roof, Santo Domingo Pueblo, təxminən 1883

Kənd təsərrüfatı uzun müddət Pueblo həyatının mərkəzi bir hissəsi olmuşdur və əkinçilik dini inanc sistemləri ilə sıx bağlı olduğu üçün yerli mədəniyyətin formalaşmasına kömək etmişdir. Hər şeydə tarazlığın qorunması lazım olduğuna inanan mərasimlər mədəniyyətin ayrılmaz hissəsidir. Hind kachina rəqsləri uzun müddət bu tarazlığı əldə etmək və məhsul istehsalına kömək etmək üçün insanlar üçün böyük əhəmiyyət kəsb edir. Bu rəqslərə mahnı oxumaq, mahnı oxumaq və geyimli iştirakçılar daxildir. Bu mərasimlərin arxasındakı məna həmişə müqəddəs olub və keçmişdə mərasim haqqında məlumatları açıqlamaqda şübhəli bilinən hər kəs, ağır şəkildə cəzalandırılaraq bəzən edam ediləcək. Ancaq bu rəqslərin bəzi hissələri bu gün ictimaiyyətə açıqdır.

1880-1881-ci illərdə Camino Real-da trafikə son qoyan və Pueblo xalqının həyat tərzini dəyişən ərazidən Atchison, Topeka və Santa Fe Dəmiryolu inşa edildi. Pueblo və dəmir yolu gücləndiricilərində bir dəmir yolu stansiyası tikildi və sahibkarlar Pueblo xalqını və sənətkarlıqlarını 19-cu əsrin turistlərinə tanıtdılar. Bir çox avtomobil turistləri 20 -ci əsrin əvvəllərində Santo Domingo Pueblo'yu ziyarət etdilər və 1922 -ci ildə Seligman ailəsi Santa Fe Dəmiryolunun yanında bitişik bir ticarət postu qurdu. Mission Revival üslubunda inşa edilmiş iki mərtəbəli bina, 1880-ci ilə aid olan köhnə ticarət məntəqəsinin şimalında inşa edilmişdir. Seligmans bu köhnə quruluşu anbar kimi istifadə etmişdir. Anbarın cənubunda kiçik bir ləkə evi yerləşirdi.

Tarixi Santo Domingo Ticarət Postu

Binanın üzərinə rənglənmiş rəngli lövhələr Ticarət Postunu "Əsl Hindlilərin Ticarət etdiyi Köhnə Qərbdəki#8221 və “ Ən Maraqlı Nöqtə" elan etdi. Ticarət məntəqəsi yol boyu səyahət edənlərə xatirə hədiyyələri verməklə yanaşı, həm də yerli əhali üçün vacib ərzaq və hazır məhsul mənbəyi kimi xidmət edirdi.

Ticarət məntəqəsinin qurulmasından cəmi dörd il sonra, 66-cı marşrutun 1937-ci ildən əvvəlki düzülüşü 1926-cı ildə pueblodan keçdi. Magistral yol boyunca, sənətkarlıq, dulusçuluq və firuzəyi zinət əşyaları da daxil olmaqla turistlərə əşyalar satmaq üçün yol kənarında stendlər quruldu.


Amerika əfsanələri

Cochiti Pueblo Boys, Detroit Photo Co tərəfindən, təxminən 1900

Cochiti, Keresan dilində danışan bir tayfadır və onların puebloları, Nyu-Meksiko ştatının Santa Fe şəhərindən təxminən 35 mil cənub-qərbdə, Rio Grande'nin qərb sahilində yerləşir. Nyu Meksikadakı ən şimal Keresan Pueblodur.

Ən erkən İspan kəşflərindən əvvəl, ataları iki qrupa bölündülər, bir qolu cənuba doğru gedərək Katiştya (sonradan San Felipe adlanırdı) pueblo'nu tikdilər, digəri isə Nyu Meksikanın şimal-mərkəzi hissəsindəki Potrero Viejo məscidinə sığındılar. , indiki Cochiti Pueblodan təxminən 12 mil şimal-qərbdə Hanut Cochiti olaraq bilinən müvəqqəti bir pueblo qurduqları yer. Daha sonra, bu qrup, 1598 -ci ildə İspan kəşfiyyatçısı Juan de Oñate tərəfindən tapıldığı indiki Cochiti Pueblodan təxminən altı mil cənub -şərqə doğru hərəkət etdi.

Cochiti, 1680 -ci il Pueblo Üsyanında fəal iştirak etdi, ancaq epidemiyadan sonra 15 ay ərzində öz pueblolarında qaldı. Qubernator Otertninin New Meksikanı fəth etmək üçün geri döndüyünü öyrəndikdə, San Felipe və Santo Domingo (indiki adı Kewa) olan Keresan tayfaları ilə birlikdə San Marcosdan Tewa və Taos və Picurisdən Tigua tərəfindən geri çəkildilər. Potrero Viejo.

1692-ci ilin payızında, onları Nyu-Meksikonun yenidən fəthçisi Don Diego de Vargas ziyarət etdi və Rio Grande üzərindəki daimi kəndlərinə qayıtmağa söz verdi. Ancaq yalnız San Felipe səmimi olduğunu göstərdi, Cochiti isə gələn ilin əvvəlinə qədər Potrero Viejore'da qaldı, Vargas, 70 əsgəri, 20 kolonisti və 100 dostu ilə San Felipe, Santa Ana və Zia kəndlilərindən, gecə yarısı puebloya hücum etdi və Cochitini qaçmağa məcbur etdi. Ancaq Cochiti geri döndü, ispanları təəccübləndirdi və hind əsirlərinin çoxunu azad etməyə müvəffəq oldu. Vargas qısa müddət qaldı, sonra pueblo yandırdı və özü ilə birlikdə Santa Fe, çox miqdarda qarğıdalı, digər ləvazimatlar və təxminən 200 əsir qadını götürərək Potrero Viejore'u boşaltdı.

Missiya San Buenaventura de Cochiti, New Mexico, 1906

Bu gün Pueblo de Cochiti, təxminən 53,779 hektar ərazini əhatə edir və təxminən 1200 pueblo üzvünü saxlayır. Qəbilənin Kasha-Katuwe Çadır Qayaları Milli Anıtı üzərində yurisdiksiyası var. Cochiti xalqı öz ana dilini Keres olaraq saxlamağa davam edir. Mədəni təcrübələrini qoruyub saxlayırlar və gənc nəsillərə ana dilini vurğulayan pueblo ənənələri və mədəni təcrübələri öyrətmək və öyrətmək üçün proqramlar qururlar. Cochiti zərgərlik, dulusçuluq və zərb alətləri hazırlamaq sənətkarlığı ilə məşhurdur.

Ziyarətçilər, 1628 San Buenaventura de Cochiti Mission Kilsəsində və müəyyən mərasimlərdə, eləcə də Cochiti Gölü'ndə qarşılanır. Şəkillər və eskizlər qadağandır.


Missiya San José de Laguna-Cənub-Qərb Səyahət Marşrutunun İspan Koloniya Missiyaları

Missiya San José de Laguna
Pueblo of Laguna, New Mexico

Koordinatlar: 35.039105, -107.254307
#Səyahətİspaniya Missiyaları
Paylaşılan İrsimizi Kəşf edin
Cənub -Qərb Səyahət Marşrutunun İspan Koloniya Missiyaları

Missiya San José de Laguna

Creative Commons lisenziyası ilə Flickr -də Dan Boff tərəfindən çəkilmiş şəkil

Sürətlə I-40 sürətlə gedərkən, sürücülər yalnız yamacdakı pueblo binasının torpaq rəngli binalarının üstündə yüksələn ağ yuyulmuş San Jose kilsəsinə (Müqəddəs Yusif kilsəsi) baxırlar. Laguna Pueblou, Keresan dilli pueblosların ən böyüyüdür və bir vaxtlar tarixi 66-cı marşrut boyunca Albuquerque-dən 40 mil qərbdə yerləşir. Bütün pueblo dörd il boyunca uzanır və Laguna, Encinal, Mesita, Paguate adlı altı kəndi əhatə edir. , Paraje və Seama. Uzun tarixini və zəngin mədəni irsini qəbul edərək, Lagunanın bir hissəsi 1973 -cü ildə Tarixi Yerlərin Milli Reyestrinə daxil edildi. Laguna Tarixi Bölgəsinin Pueblou, 1400 -cü illərə aid olan pueblonun cənub -şərq hissəsi də daxil olmaqla təxminən 108 hektardan ibarətdir. Laguna'nın ən görkəmli simvolu, köhnə San José de Laguna missiya kilsəsi, keçmişdə və bu gün də səyahətçilər üçün bir yol nişanı olmuşdur. 1699 ilə 1701 arasında inşa edilmiş və Müqəddəs Cozefə həsr olunmuş bu bir hekayə adobe kilsəsi İspan müstəmləkə missiyasının yaxşı qorunan bir nümunəsidir və hələ də aktiv Katolik kilsə kilsəsidir.

Laguna Pueblo, New Mexico kişi və qadını.

Fotonu Ben Wittick çəkib.
Milli Arxivlərin izni ilə, Amerika Hindlilərinin Seçilmiş Siyahısı No. 71.

San Jose de Laguna'nın önü, c. 1934.

Tarixi Amerika Bina Araşdırmalarından James M. Slack tərəfindən çəkilmiş şəkil. Milli Park Xidmətinin izni ilə.

Cəmiyyətin yaranması

Təpənin başında missiya ilə Laguna Pueblo.

Fotoşəkil Ken Lund. Flickr Creative Commons izni ilə.

1870 -ci illərin sonlarında bu missiya bir tərəfdən ənənəvi və Katolik cəmiyyəti, digər tərəfdən artan Protestant icması olan qəbilə qrupları arasında qarşıdurma mərkəzinə çevrildi. Kilsəni yıxmaq təhlükəsi bu dövrdə meydana gəldi. Kilsə yararsız vəziyyətə düşmüşdü və koridor kimi istifadə olunurdu. Kilsənin müqəddəsliyi, missiyanı məhv etmək cəhdlərinə qarşı çıxdı və kilsəni təmir etməyə başladı. Missiya kilsəsi sonrakı illərdə müxtəlif təmirdən və 1932-ci ildə geniş bir şəkildə reabilitasiya edildi. Bu gün içərisi ağ rəngdədir və yenidən boyanmışdır.

Ziyarətinizi planlaşdırın

San José de la Laguna Missiyası, Albuquerque-dən 40 mil qərbdə, Laguna'daki (Laguna Pueblo) 114-cü çıxışda I-40-dan uzaqdır. Müqəddəs Joseph Kilsəsi 1 Friar Rd ünvanında yerləşir. Kilsə təkərli kürsüdədir və ümumiyyətlə 9: 00 -dan 4: 00 -dək ziyarətçilər üçün açıqdır. Şəkil çəkməyə ümumiyyətlə icazə verilmir. Öncədən zəng edərək kilsə turları təşkil edilə bilər. Daha çox məlumat üçün 505-552-9330 nömrəsi ilə San José Mission-a zəng edin. Laguna'nın Pueblo'sunu ziyarət etmək haqqında daha ətraflı məlumat üçün Laguna Pueblo veb saytına və ya 505-552-6654 nömrəsinə zəng edin.
San José de la Laguna Missiyası, Laguna Pueblo Tarixi Bölgəsinin bir hissəsidir və Tarixi Yerlərin Milli Reyestrinə daxil edilmişdir. Laguna Pueblo Milli Park Xidməti tərəfindən sənədləşdirilmişdir Tarixi Amerika Binaları Araşdırması və Milli Park Xidmətində nümayiş olunur Amerika Cənub -Qərb Səyahət Proqramı Marşrut 66 Səyahət Marşrutu.


Məzmun

İngilis adı Acoma ispan dilindən götürülmüşdür Á koma (1583) və ya Acoma (1598). İspan adı Acoma sözündən götürülmüşdür ʔáák’u̓u̓m̓é "Acoma Pueblo'dan bir adam" mənasını verir. ʔáák’u̓u̓m̓é özündən qaynaqlanır Áák'u (tək təklik: Akaak’u̓u̓m̓e̓e̓ʈʂʰa). Adın müasir Acoma dilində heç bir mənası yoxdur. Bəzi qəbilə səlahiyyətliləri bunu oxşar sözlə əlaqələndirirlər sağol, 'hazırlıq, hazırlıq yeri' və bu adın mənşəyi ola bilər. Adı 'səma şəhəri' demək deyil. [9] Digər qəbilə ağsaqqalları bunun 'həmişə olduğu yer' mənasını verdiyini, kənar adamlar isə 'ağ qayanın adamları' mənasını verdiyini söyləyirlər. [7]

Tarixi sənədlərdə Acoma müxtəlif yollarla yazılmışdır. akuma, akomage, Acus, Acux, Aacus, Hacús, Vacus, Vsacus, Yacco, Acco, Acuca, Acogiya, Acuco, Coco, Suco, Akome, Acuo, Ako,Mənə. İspan missiyasının adı belə idi San Esteban de Acoma. [9]

Pueblo 'kənd' və ya 'kiçik şəhər' və 'insanlar' üçün ispan sözüdür. Ümumi istifadədə həm insanlara, həm də cənub -qərb yerli tayfalarının bənzərsiz memarlığına tətbiq olunur. [4]

Acoma adlanır Áák'u (IPA: [ʔɑ́ːk'ù] Qərbi Keresanda, Hakukya Zunidə və Həəəəə Navajoda.

Acoma dili, Keresan dillərinin qərb bölgüsündə təsnif edilir. [4] Müasir Acoma Pueblo mədəniyyətində insanların çoxu həm Acoma, həm də İngilis dilində danışır. Yaşlılar ispan dilində danışmağa məcbur oldular. [3]

Mənşə və tarixdən əvvəlki redaktə

Pueblo insanların Atalar Puebloans, Mogollon və digər qədim xalqlardan törədildiyinə inanılır. Bu təsirlər Acomanın memarlığında, əkinçilik tərzində və sənətkarlığında görünür. 13 -cü əsrdə, Atalar Puebloanları iqlim dəyişikliyi və sosial qarışıqlıq səbəbiylə kanyon yurdlarını tərk etdilər. İki əsrdən yuxarıdır ki, bölgədə köçlər baş vermişdir. Acoma Pueblo, XIII əsrdə ortaya çıxdı. [4] Bununla birlikdə, Acoma özləri, Sky City Pueblo'nun 11 -ci əsrdə qurulduğunu və 1144 -cü ildə Mesa üzərindəki kərpic binalarla tikildiyini, öz qədimliyini sübut edən Adobe -nin bənzərsiz olmaması səbəbindən bunu göstərdiyini söyləyirlər. Bu erkən quruluş tarixi, Acoma Pueblo -nu Birləşmiş Ştatların ən erkən davamlı məskunlaşmış icmalarından birinə çevirir. [10] [11]

Pueblo, Nyu Meksiko ştatının Albuquerque şəhərindən 97 km qərbdə, 365 fut (111 m) bir mesa üzərində yerləşir. Pueblo'nun təcrid edilməsi və yerləşməsi, qonşu Navajo və Apache xalqlarının basqınlarından qorunmaq istədikləri üçün cəmiyyəti 1200 ildən çox sığındı. [11]

Avropa əlaqə redaktə

Acoma haqqında ilk söz 1539 -cu ildə idi.Qul olan Estevanico, Acoma'yı ziyarət edən ilk hindistanlı olmayan adam idi və bu məlumatı ekspedisiyası bitdikdən sonra Yeni İspaniyanın canişini ilə əlaqələndirən Markos de Nizaya bildirdi. Acoma müstəqil Hacus Krallığı adlanırdı. O, Acoma xalqını çağırdı encaconados, qulaqları və burunlarından firuzəyi asdıqları mənasına gəlirdi. [12] [13]

Leytenant [14] Conquistador Francisco Vázquez de Coronadonun ekspedisiyası Hernando de Alvarado, Pueblo'yu (adlandırdıqları) təsvir etdi. Acuco) 1540 -cı ildə "möhkəm qaya üzərində qurulmuş çox qəribə bir yer" və "gördüyümüz ən güclü yerlərdən biri" olaraq. Pueblo'yu ziyarət edərkən, ekspedisiya "o yerə qədər gedərək tövbə etdi". Alvaradonun hesabatından əlavə:

Bu adamlar ətrafdakı bütün ölkənin qorxduğu quldurlar idi. Kənd çox güclü idi, çünki hər tərəfdən dik tərəfləri olan, əlçatmaz bir qayanın üstündə idi. Əl ilə tikilmiş bir pilləkəndən yalnız bir giriş var idi. Təxminən 200 pilləli geniş bir pilləkən var idi, sonra 100 -ə yaxın daralma və yuxarıda, qaya çuxurları ilə bir adamdan təxminən üç dəfə yuxarı qalxmaq lazım idi. ayaqları, eyni zamanda əllərindən tutaraq. Yuxarıda özlərini göstərmədən aşağı yuvarlanacaqları böyük və kiçik daşlardan ibarət bir divar var idi ki, heç bir ordu kəndi tuta biləcək qədər güclü ola bilməzdi. Yuxarıda çox miqdarda qarğıdalı əkmək və saxlamaq üçün yer, qar və su toplamaq üçün çənlər var idi. [15]

Coronadonun ekspedisiyasının Acoma ilə qarşılaşan ilk avropalı olduğu güman edilir. [11] (Estevan əsilli Mərakeş idi.) Alvarado, əvvəlcə Acoma'nın inandırmalardan sonra da girişdən imtina etdiyini, lakin Alvaradonun hücum təhdidi göstərdikdən sonra, Acoma mühafizəçilərinin ispanları alqışlarla qarşıladıqlarını və atlarının yorulduqlarını qeyd etdi. Qarşılaşma göstərir ki, Acoma geyik dərisindən, camış dərisindən və toxunmuş pambıqdan, firuzəyi zinət əşyalarından, yerli hinduşkalardan, çörəkdən, şam fıstığından və qarğıdalıdan ibarət geyimlərə malik idi. Kənddə təxminən 200 kişi var idi.

Acoma sonradan 40 il sonra 1581 -ci ildə Fray Agustín Rodríguez və Francisco Sánchez Chamuscado tərəfindən 12 əsgər, 3 digər keşiş və hind qulluqçuları da daxil olmaqla 13 nəfərlə birlikdə İspan tərəfindən ziyarət edildi. Bu zaman Acoma'nın bir qədər müdafiə və qorxulu olduğu bildirildi. Bu cavab, bölgədəki gümüş mədənlərində işləmək üçün digər hindlilərin İspan əsarətinə düşdüyünə görə ola bilər. Ancaq nəticədə Rodriges və Chamuscado partiyası onları ərzaq üçün mal alverinə inandırdı. İspan hesabatlarına görə, pueblonun üç və ya dörd mərtəbəli 500 -ə yaxın evi var.

1582 -ci ildə Acoma üç ay ərzində Antonio de Espejo tərəfindən yenidən ziyarət edildi. Acomanın manta geyindiyi bildirildi. Espejo, San Jose çayı yaxınlığındakı şimal vadisində, mesadan iki liq olan əkinçilik kəndi Acomitada suvarma olduğunu da qeyd etdi. "Querechos dağı" ilə qəbilələrarası ticarətin sübutlarını gördü. Acoma şifahi tarixi bu ticarəti təsdiqləmir, ancaq mesa və Acomita, McCartys Village və Seama'ya gedən və gedən ümumi elçilərdən bəhs edir. [16] [13] [12] [17]

Juan de Oñate, 1595 -ci ildən başlayaraq Nyu Meksikanı müstəmləkə etmək niyyətindədir. Ancaq bir pueblo ağsaqqalı Chumpo, qismən ölümlərin qarşısını almaq üçün və qismən də Zutancalponun (Zutacapanın oğlu) ispanların ölümsüz olduğuna dair geniş yayılmış inancdan bəhs edərək müharibəni dayandırdı. Beləliklə, Oñate 27 Oktyabr 1598 -də ziyarət edərkən, Acoma, Oñate'nin təslim və itaət tələbinə qarşı heç bir müqavimət göstərmədən sülh yolu ilə görüşdü. Oñate silah gücünə atəş açaraq hərbi gücünü nümayiş etdirdi. Zutacapan, ənənəvi olaraq müqəddəs andlar və andlar bağlamaq üçün istifadə olunan dini kivada Oñate ilə rəsmi olaraq görüşməyi təklif etdi. Ancaq Oñate ölümdən qorxurdu və Acoma adətlərindən şübhələndikləri üçün nərdivanla damdan qaranlıq kiva otaqlarına girməyi rədd edirdi. Purguapo, İspan danışıqları üçün seçilən dörd nəfərdən başqa bir Acoma adamı idi. [13] [17]

Gaspar Pérez de Villagrá, Oñate'nin it və atla tək getməsindən qısa müddət sonra Acoma'yı ziyarət etdi və digər təchizat istədi. Villagrá atdan düşməkdən imtina etdi və Oñate'nin partiyasını izləmək üçün ayrıldı. Ancaq Zutacapan onu tədarük almaq üçün geri qayıtmağa inandırdı. Zutacapan tərəfindən sorğu -sual edilən Villagrá, 103 silahlı adamın Akomadan iki gün uzaqda olduğunu söylədi. Zutacapan daha sonra Villagra'ya Acoma'dan ayrılmasını söylədi. [13] [17]

1598 -ci il dekabrın 1 -də Oñate'nin qardaşı oğlu Juan de Zaldívar 20-30 kişiylə Akomaya çatdı və onlarla sülh yolu ilə ticarət etdi və bir neçə gün yer qarğıdalı sifarişlərini gözləmək məcburiyyətində qaldı. 4 dekabrda Zaldivar qarğıdalı haqqında öyrənmək üçün 16 zirehli adamla birlikdə Acoma'ya getdi. Zutacapan onlarla görüşdü və qarğıdalı olan evlərə yönəltdi. Zaldivarın adamları daha sonra qarğıdalı yığmaq üçün qruplara ayrıldı. Ənənəvi şifahi Acoma hekayəsi, bir qrupun Acoma döyüşçülərinə qisas almaq üçün liderlik edən bəzi Acoma qadınlarına hücum etdiyini söyləyir. İspan sənədlərində qadınlara hücum edildiyi bildirilmir və kişilərin bölünməsinin Zutacapanın Zaldivar partiyasını öldürmək planına reaksiya olduğu bildirilir. Acoma, Zaldivar da daxil olmaqla 12 İspanı öldürdü. Beş kişi qaçdı, biri qala üzərindən tullanaraq öldü, qalan dörd düşərgə ilə birlikdə qaçdı. [17]

1598 -ci il dekabrın 20 -də Oñate Zaldivarın ölümündən xəbər tutdu və keşişlərin tövsiyələrini həvəsləndirdikdən sonra digər puebloslara dərs vermək üçün qisas almaq üçün hücum planlaşdırdı. Acomas, ispanlara qarşı müdafiə etmək üçün digər qəbilələrdən kömək istədi. Liderlər arasında Gicombo, Popempol, Chumpo, Calpo, Buzcoico, Ezmicaio və Bempol (işə götürülən Apache müharibə lideri) vardı. 21 yanvar 1599 -cu ildə Visente de Zaldívar (Juan de Zaldívarın qardaşı) 70 əsgərlə Akomaya çatdı. Ertəsi gün başlayan Acoma qırğını üç gün davam etdi. Yanvarın 23 -də kişilər Acoma mühafizəçilərinin fərqinə varmadan cənub mesasına qalxa və pueblodan keçə bildilər. İspanlar bir topu küçələrdə sürüyərək kerpiç divarları yıxdı və kəndin çox hissəsini yandırdı, 800 nəfəri öldürdü (4.000 əhalinin 20% -i məhv edildi) və təxminən 500 nəfəri həbs etdi. Qalan sakinlərin demək olar ki, hamısı kölə və ya şəhəri tərk etdilər. Pueblo 24 yanvar günorta saatlarında təslim oldu. Zaldivar adamlarından yalnız birini itirdi. İspanlar 25 yaşdan yuxarı kişilərin sağ ayaqlarını kəsdilər və 20 il köləliyə məcbur etdilər. 12-25 yaş arası kişiləri və 12 yaşdan yuxarı qadınları da əksəriyyətini 20 il köləliyə atan valideynlərindən aldılar. Kölə vəziyyətdə olan Acoma hökumət məmurlarına və müxtəlif missiyalara verildi. O dövrdə Acoma'ya gələn digər iki hindlinin sağ əlləri kəsildi və ispanlara müqavimət göstərməyin nəticələrinin xəbərdarlığı olaraq öz Pueblosuna geri göndərildi. [13] [18] [17] Mesanın şimal tərəfində, bu Acoma Müharibəsi zamanı bir topun başlatdığı atəşdən bir sıra evlər hələ də qorunub saxlanılır. [11] (Oñate sonradan İspaniyanın III Filippi tərəfindən səhv idarəçilik, yalan məlumat və qəddarlığa görə Nyu Meksikodan sürgün edildi.)

1599 ilə 1620 -ci illər arasında Acoma Qətliamından sağ qalanlar öz camaatlarını yenidən qurdular. 1599 -cu ilin dekabrında yenidən qurulana qədər daha çox hücumdan qorxaraq şəhər bir neçə ay ərzində kimsəsiz qaldı. , pambıq və əmək. İspan hakimiyyəti bölgəyə Katolik missionerləri də gətirdi. İspanlar pueblosu müqəddəslərin adları ilə dəyişdirdilər və onlara kilsələr qurmağa başladılar. Acoma'ya şaftalı, bibər və buğda daxil olmaqla yeni məhsullar təqdim etdilər. 1620 -ci il kral fərmanı, Acoma da daxil olmaqla hər bir puebloda komandanlığı təyin etmək üçün təyin edilmiş bir qubernatorla İspan mülki idarələri yaratdı. 1680 -ci ildə Acoma ilə birlikdə Pueblo üsyanı baş verdi. [11] Üsyan digər puebloslardan qaçqınlar gətirdi. Nəticədə Acoma'dan ayrılanlar, Laguna Pueblo yaratmaq üçün başqa yerə köçdülər. [19]

Acoma, bu cür Avrasiya yoluxucu xəstəliklərinə qarşı toxunulmazlığı olmadığı üçün çiçək epidemiyalarından yüksək ölümlə üzləşdi. Apache, Comanche və Ute -dən basqınlar çəkdilər. Bəzən Acoma bu köçəri tayfalara qarşı mübarizə aparmaq üçün ispanların tərəfinə keçərdi. Katolikliyi rəsmən mənimsəmək məcburiyyətində qalan Acoma, ənənəvi dinlərini sirr olaraq tətbiq etməyə davam etdi və hər ikisinin elementlərini sintetik bir qarışıqda birləşdirdi. Acoma, digər puebloslar və İspan kəndləri arasında evlilik və qarşılıqlı əlaqə adi hala gəldi. Bu icmalar New Mexico mədəniyyətini formalaşdırmaq üçün bir növ kreolizasiyaya qarışacaqlar. [20]

San Esteban Del Rey Missiyası Redaktə edin

1629-1641 -ci illər arasında Ata Juan Ramirez San Estevan Del Rey Mission Kilsəsinin inşasına nəzarət etdi. Acoma'ya, kilsə divarları üçün 20.000 qısa ton (18.000 ton) keramika, saman, qumdaşı və palçıq daşımaqla kilsəni tikmək əmri verildi. Ponderosa çamı, 64 mil uzaqdakı Taylor dağından icma üzvləri tərəfindən gətirildi. 6000 kvadrat fut (560 m 2) kilsədə 60 fut (18 m) hündür taxta sütunlarla əhatə olunmuş bir qurbangah vardır. Bunlar xristian və yerli inancları əks etdirən qırmızı və ağ rəngli dizaynlarda əllə oyulmuşdur. Acoma, bu quruluşu atalarının əlləri ilə qurduğunu bilir və bunu mədəni bir sərvət hesab edirlər.

1970 -ci ildə Tarixi Yerlərin Milli Reyestrinə daxil edilmişdir. [21] 2007-ci ildə missiya kilsəsi, Milli Güvənlik Tarixi Saytı olaraq təyin edildi, bu sıralamada National Trust of Historic Preservation, qeyri-kommersiya təşkilatı tərəfindən təsbit edildi. [11]

19 və 20 -ci əsrin redaktəsi

XIX əsrdə, Acoma xalqı, ənənəvi həyatı qorumağa çalışarkən, bir zamanlar rədd edilmiş İspan mədəniyyətinin və dininin aspektlərini də qəbul etdi. 1880 -ci illərə qədər dəmiryolları köçkünlərin sayını artırdı və pueblosun təcrid olunmasına son qoydu.

1920 -ci illərdə, Bütün Hindistan Pueblo Şurası, 300 ildən çox müddətdə ilk dəfə toplandı. Konqresin Pueblo torpaqlarını mənimsəmək marağına cavab olaraq, ABŞ Konqresi 1924 -cü ildə Pueblo Torpaqları Qanunu qəbul etdi. Torpaqlarını saxlamaqda uğur qazanmasına baxmayaraq, Acoma 20 -ci əsrdə mədəni ənənələrini qorumağa çalışmaqda çətinlik çəkdi. Protestant missionerlər bölgədə məktəblər qurdular və Hindistan Məsələləri Bürosu Acoma uşaqlarını internat məktəblərinə məcbur etdi. 1922 -ci ilə qədər cəmiyyətdən olan uşaqların əksəriyyəti internat məktəblərində idi, burada ingilis dilindən istifadə etmək və Xristianlığı tətbiq etmək məcburiyyətində qaldılar. [20] Bir neçə nəsil ailələrinə və cəmiyyətlərinə ağır təsir göstərərək öz mədəniyyətlərindən və dillərindən ayrıldı.

İndiki Redaktə

Bu gün, mesa üzərində 300-ə yaxın iki və üç mərtəbəli keramika binası dayanır, xarici pilləkənlər sakinlərin yaşadığı yuxarı mərtəbələrə çıxmaq üçün istifadə olunur. Mezaya giriş 1950 -ci illərdə avtomobil və avtobusla gedilə bilən qaya üzünə çökmüş bir yoldur. Mezadan keçən piyada yolları hələ də istifadə oluna bilər. Təxminən 30 [19] və ya daha çox insan mesa üzərində daimi yaşayır, ailə üzvləri ziyarətə gəldikcə və hər il təxminən 55.000 turist gün ərzində ziyarət etdikcə əhali həftə sonları artır.

Acoma Pueblo -nun elektrik enerjisi, içməli suyu və kanalizasiya sistemi yoxdur. [19] Ümumi 600 kvadrat mil (1600 km 2) olan rezerv torpaqları mesanı əhatə edir. Qəbilə üzvləri həm rezervasyonda, həm də kənarda yaşayırlar. [11] Müasir Acoma mədəniyyəti nisbətən qapalı olaraq qalır. [3] 2000 -ci il Amerika Birləşmiş Ştatlarının siyahıyaalınmasına görə, 4989 nəfər özünü Acoma kimi tanıdır. [11]

İdarəetmə və rezervasyon Redaktə edin

Acoma hökumətini iki şəxs qorudu: a caciquevə ya Pueblo rəhbəri və ölənə qədər xidmət edəcək bir döyüş kapitanı. Hər iki şəxs işlərində Acoma idarəetmə teokratiyasını təmsil edən güclü dini əlaqələr saxlamışlar. İspanlar nəticədə Pueblo'ya nəzarət etmək üçün bir qrup tətbiq etdilər, lakin Acoma tərəfindən onların gücü ciddi qəbul edilmədi. İspan qrupu xarici vəziyyətlərlə işləyərdi və bir qubernator, iki leytenant qubernator və bir məclisdən ibarət olardı. Acoma, 1598 -ci ildə başlayan və 20 -ci əsrdə yenidən ortaya çıxan Bütün Hindistan Pueblo Şurasına da qatıldı. [22]

Bu gün Acoma, ənənəvi torpaqlarının təxminən 500.000 akrına (200.000 ha) nəzarət edir. Mesalar, vadilər, təpələr və arroyos, hər il təxminən 10 düym (250 mm) yağış yağan təxminən 2100 m yüksəklikdəki mənzərəni əks etdirir. 1977 -ci ildən bəri Acoma bir neçə torpaq alışı ilə öz sahəsini artırdı. Rezervasyonda yalnız qəbilə üzvləri torpaq sahibi ola bilər və demək olar ki, bütün üzvlər mülkdə yaşayırlar. Cacique hələ də cəmiyyətdə aktivdir və Antilop qəbiləsindəndir. Cacique, tayfa məclisi üzvlərini, işçiləri və qubernatoru təyin edir. [3]

2011 -ci ildə Acoma Pueblo və Santa Clara Pueblo güclü daşqın qurbanları oldu. New Mexico, qurbanların təcili hazırlıq və zərər təmirini maliyyələşdirmək üçün 1 milyon dollardan çox pul verdi və qubernator Susana Martinez Federal Fövqəladə İdarəetmə Agentliyindən əlavə maliyyə istədi. [23]


Keresan küçəsi - Tarix

Bir çox şeir, esse və qısa bədii kitabın müəllifi, güclü sosial -siyasi şərhləri ilə tanınır.
Cənub -qərb tarixi və Amerika mədəniyyəti, hər günün mübarizələri və sevincləri ilə bağlı hekayə və şeirlərində yer alıb
həyat

Ortizin tarixi
27 May 1941 -ci ildə Albuquerque şəhərində anadan olan Simon Joseph Ortiz, kiçik bir Acoma Pueblo icmasında böyüdü.
McCartys, New Mexico (Deetziyamah xalqının Keresan dilində). Ortizin anası Mamie Toribio Ortiz, a
Kartal qəbiləsinin üzvü atası Joe L. Ortiz, Antilop klanına mənsub idi. Ortiz böyük bir ailədən böyüdü
adaçayı, ardıc və El Malpais kimi tanınan kobud bazalt ərazisi olan quru ölkə. Akomanın anasının sakinləri
yaxınlıqdakı böyük bir mesa üzərində pueblo ən az min ildir bu sahədə yağış üçün dua edir və Ortiz varisdir və
bu ənənənin daşıyıcısıdır.

1948 -ci ildə Ortiz, İngilis dilini İngilis dili olaraq öyrəndiyi kənddəki Hind İşləri Bürosu gündüz məktəbinə getməyə başladı
ikinci dil. Altıncı sinifdən sonra kitabxananın olduğu Santa Fe'deki Müqəddəs Ketrin Hind Məktəbinə köçdü
ona yeni bir dünya açdı və dərin bir ev həsrətini yaşadı. Daha sonra Albuquerque Indian -da iştirak etdi
Məktəb və 1961-1962-ci illərdə Kolorado ştatının Durango şəhərindəki Fort Lewis Kolleci. 1963-1966 -cı illərdə orduda xidmət etdikdən sonra
Albuquerque -ə qayıtdı və New Mexico Universitetinə yazıldı.

Orada olarkən Kiova yazıçısı N. Scott Momaday -in "Şəfəqdən Ev" adlı təsirli romanı ilə qarşılaşdı (1968)
Momaday -ın sıx hazırlanmış şeiri və parlaq nəsri həyat axtaran gənc Ortiz üçün ilham mənbəyi oldu.
özünəməxsus hekayələr və mürəkkəb mənəvi reallıqları ifadə edə biləcək yazı modelləri üçün. A aldı
1969 -cu ildə Ayova Universitetində gözəl sənət dərəcəsi almışdır.

Elə həmin il Ortiz, Milli Vəqfin Discovery Mükafatı ilə jurnalistika bacarığı ilə tanındı
incəsənət. 1969-cu ildə Navajo Rezervasyonunda Rough Rock Nümayiş Məktəbində ictimaiyyətlə əlaqələr direktoru olaraq çalışdı.
1970 və 1970 -ci ildən 1973 -cü ilə qədər Albuquerque Milli Hindistan Gənclər Şurasında qəzet redaktoru olaraq çalışdı
San Diego Dövlət Universitetində və Amerika İnstitutunda yaradıcı yazı və yerli Amerika ədəbiyyatı müəllimi
1974 -cü ildə Santa Fe -də Hind Sənəti, Arizona ştatının Tsaile şəhərindəki Navajo İcma Kollecində, 1975-1977 -ci illərdə Kollecdə
1976-1979 -cu illərdə Kaliforniya ştatının Kentfield şəhərində, 1979-1981 -ci illərdə Albuquerquedəki Nyu Meksika Universitetində.
1982-1983-cü illərdə Pueblo of Acoma Press-in redaktoru idi.

Ortiz 1985-1986-cı illərdə Cənubi Dakotanın Rosebud şəhərindəki Sinte Gleska Kollecində dərs demişdir. 1989 -cu ildə qəbilə tərcüməçisi olaraq fəaliyyət göstərdikdən sonra
Bir il Ortiz, Acoma Pueblo qubernatoru olaraq xidmət etdi. Oregon ştatının Portland şəhərindəki Lewis və Clark Kollecində dərs demişdir.
O, 1981 -ci ilin dekabrında Marlene Foster ilə evləndi və 1984 -cü ilin sentyabrında boşandılar
qızı Sara.

Küləkdə çılpaq
1971-ci ildə "Küləkdə çılpaq" adlı bir kitab nəşr etdikdən sonra Ortiz dörd yüz səhifəlik bir şeir kitabı nəşr etməyə çalışdı.
Bunun yeni bir müəllif üçün çox böyük bir layihə olduğunu söyləyən Ortiz, bəzi şeirlərini yenidən yazdı və nəşr etdi
Onları iki kitab şəklində, Yağışa Gediş (1976) və Yaxşı Bir Səyahət (1977) adlandırdı. Blackfeet/Gros Ventre yazıçısı ilə birlikdə
James Welch'in Qışda Qanda (1974) və Yer kürəsindəki Riding 40 (1976), Yağışa getmək ən çox çəkilənlərdən biri idi.
Momaday'ın Şəfəqdən Hazırlanan Evi sonrasında geniş oxucu kütləsinə çatması üçün əhəmiyyətli Yerli Amerika əsərləri qazandı
1969 -cu ildə bədii ədəbiyyat üçün Pulitzer Mükafatı. Yaxşı bir Səyahət, Laguna Pueblo yazıçısı Leslie ilə eyni ildə nəşr olundu.
Marmon Silkonun fövqəladə ilk romanı Mərasim. Bu altı əsər çiçəklənmənin əsasını qoydu
önümüzdəki iyirmi il ərzində müasir Yerli Amerika ədəbiyyatı.

Yağışa Getmək
Yağışa getmək Ortiz xalqının şifahi ənənəsindən qaynaqlanır və Ortizin şəxsi səsini təəccüblü şəkildə yaxınlaşdırır.
oxucu qulağı. Ortiz, təbii dünyanın gözəlliyindən və davamlı olaraq səyahət etmənin ağrı və zövqlərindən yazır
Nyu Meksikonun qərbindəki yüksək səhra yaylasında evdən. Daxili və xarici səyahətlərdən ibarət diqqətlə hazırlanmış bir kitabdır
Ortizin yeni doğulmuş qızının dərisinin rənglərini və son yağışdan sonra pi ñon qoxusunu çatdırır.

Yağışa getmək dörd hissədən ibarətdir-& quot; Hazırlıq & quot & quot; Ayrılmaq & quot; & quot; Geri & quot; & & quot; Yağış Şəlalələri & quot;
ön söz. Ön söz duaya münasibət qurur və oxucunu danışanın olduğunu anlamağa hazırlayır
bir insan olaraq yetişməsi ilə nəticələnəcək müqəddəs bir səyahətə çıxmağa hazırdır. Mahnı Şivananı çağırır
(yağışçılar), dünyaya və xalqa xeyir gətirmək üçün o biri dünyadan qayıdanlar. Ortiz fəal iştirak edir
yenilənmə təcrübəsində və həyatda yaxşılıq tapmaqda, yağış üçün & quot; burada ortaya çıxan mövzular mərkəzdə
evin ətrafında, Acoma xalqı, uşaqlar, dil və mənlik. Ortiz yazır: & quot; Bir adam ayrılarkən bütün davranışları ilə qarşılaşar
şeylər. Sərgüzəştləri var, insanlarla tanış olur, məlumat əldə edir, daima axtardığı fərqli yerlərə gedir. Onun
səyahət etmək də bir namazdır və davam etməlidir. & quot;

Hazırlıq
"Hazırlıq", "Coyote görə Yaradılış" kitabındakı ilk şeir Keresan Pueblo xalqının mənşəyini izah edir.
Kiçik bir sipapu (yerdəki çuxur) üzərindən çıxana qədər ardıcıl aləmlərdə yuxarıya doğru səyahətləri
yerin səthi. Keresan Müharibə Əkizləri - Uyuyayeh (Kiçik Qardaş) və Masaweh (Böyük Qardaş) - çoxları var
həyatın nə olduğunu öyrəndikcə macəralar. Ortiz, şifahi ənənənin əlamətlərindən biri olan paralellikdən istifadə edir
öz həyat yolunu Əkizlərin səyahətləri və əvvəllər gələn insanların köçləri ilə müqayisə edir.
Ona. Hiyləgər Coyote, tamamilə etibarlı olmasa da, Ortizin özü kimi bir hekayə danışandır. Coyote -nin Ortiz ilə eyniləşdirilməsi
Ortizin bir çox işini davam etdirəcək.


    Sən çıx
    daş uçurumun rəngi
    şəfəqdə,
    rənglərin dəyişməsi,
    göydən qırmızıya
    yerin bütün rənglərinə

Ayrılır
& Quot; Ayrılmaq & quot; da şairin narahatlıqları Amerikanı gəzərkən müxtəlif təcrübələrini əhatə edir. Ortiz
bir qoyunun "Bir çox Acoma görmədiyini" söylədiyini təsəvvür edərkən & quot; Bir çox Farms Qeydləri & quot; də yumor hissi sərgiləyir.
buradan keçən şairlər. ' & quot; Eyni şeirdə şair bir Navajonun sualına son dərəcə ciddiyyətlə cavab verir:

    & quot; Əsas mövzu nə deyərdiniz?
    şeiriniz hanı? & quot;
    & quot; Mümkün qədər sadə desək,
    Bunu belə deyirəm: tanımaq
    hər şeylə paylaşdığım əlaqələr. & quot

"Ayrılmaq" kitabındakı digər şeirlər, Hindistan torpaqlarının və Floridadakı həyatın itkisinə görə kədərini ifadə edir.
1950 -ci illərdə ABŞ hökuməti tərəfindən şəhərlərə zorla köçürülən hindlilər: & quot; Təpələr üçün tənhayam. Özüm üçün tənhayam. & Quot
Bir dəfə şair bəzi şeirlərini, təyyarə biletini və demək olar ki, özünü itirdi: & quotNew York City az qala məni / dünən axşam
Kennedy hava limanı. / Çox qarışıqdır. & Quot Şairin vəziyyəti gənclərin Pueblo və Navajo miflərini xatırladır.
kişilər təhlükəli əraziyə girirlər, nəticədə gözlərini qamaşdırmaq müqabilində böyük Kumarbazlara həyatlarını təqdim edirlər
mülkiyyət və ya yüksək bahis üçün oynamaq həyəcanı.

& QuotBu gün, A-Qatar, 168-14
Sağlamlığa qayıtmaq həsrətindədir, məsələn & quot; Nyu Yorkdakı aclıq. & quot; Qərbi Nyu Meksikoda, Ortiz şəhər həyatını görür
Həyatların tez -tez boşa getdiyi bir sərhəd şəhəri haqqında & quot; Gallupdakı Bacılar və Qardaşlar Üçün & quot;
alkoqolizm. Ortiz, ağdərili satıcıların yerli əhalinin istismarını amansız zülm dövrü ilə əlaqələndirir
insanları içməyə və evə gedən uzun yolda ölməyə təşviq edir.

Axşam çimərlik gəzintisi
& quotEvening Beach Walk & quot; şairin axtarışlara davam etməsinə, çətinliklərə baxmayaraq yaşamağa davam etməsinə,
müsbət münasibət:

    Mənimlə bir vəzifədir,
    Bilirəm, üfüqləri tapmaq üçün,
    və okeanın kənarında getməyə davam edirəm
    zəif işıqda şeylər axtarır.

Ortizin tarixi
1941 -ci ildə Nyu Meksikoda əhəmiyyətli bir Acoma Pueblo ailəsində dünyaya gələn Ortiz, yazdığı əsərdə əsaslılığı əks etdirir.
təcrübə və müasir Amerika hindularının düşüncələri. Ortiz 1960 -cı illərin sonlarında və əvvəllərində tanındı
1970 -ci illərdə Amerika ictimaiyyəti Amerika hind səslərini eşitməklə maraqlandıqda. Ortiz ön planda idi
Amerika hindu problemləri və narahatlıqlarını dilə gətirməyə başlayan yazarlar. Bu məsələlərdən bəziləri qurmaqla əlaqəli idi
və bir çox hindlinin özgəninkiləşdirən və insanlıqdan çıxaran Amerika cəmiyyəti olaraq qəbul etdiyi şəxsiyyətin qorunması. O şəxsiyyət,
tarixən federal siyasəti kulturasiya etmək təhlükəsi ilə üzləşən Ortiz kimi yazarlar tərəfindən bir daha təsdiq edilir.
Yerli Amerika kimliyi torpağa, mədəniyyətə və dilə çox bağlıdır.

Ortizin həm özünün, həm də onun cəmiyyətinin dəyərlərini və torpaqla əlaqəsini başa düşmək əsas mövzudur
şeir və qısa nəsr. Ancaq bu dəyərləri tam şəkildə başa düşmək yalnız onların ifadələri ilə mümkündür
dil. Dil, Ortiz üçün varlığın qəlbi və ruhudur. & Quot; Mahnı, Şeir və Dil & quot; kimi esselərində
Ortiz, dilin həm daxili, həm də xarici həyatımızın ölçüsü olan şüuru necə təmin etdiyini izah edir.

Ortiz, "Dokuma Daş" cildinin müqəddiməsində bir yazıçı olaraq formalaşması haqqında fəsahətli şəkildə yazmışdır. Uşaq kimi
əsas bilik mənbəyinin danışılan sözlə əldə edildiyi ənənəvi Acoma ailəsində böyümək,
Ortiz özünü yazıçı kimi təsəvvür etmirdi. Bu yuxu daha sonra gəldi. Ancaq Ortiz, buna baxmayaraq sıx və maraqlı idi
dilə münasibət. Burada danışmayan kiçik bir uşağın, yəqin ki, Ortizin hekayəsini danışır. Bacıları, xaricində
oğlana sevgi, danışmağı öyrətməsini babalarından xahiş et.

Ailə patriarxı bunu oğlana danışmaqla, uşağa baba vaxtı gələndə danışacağını söyləməklə edir
deyir, & quot; bir insan olaraq özünüz üçün yaradacağınız dildir. biləcəyiniz sözlərlə və biliyinizlədir
və özünüzə və xalqınıza sevgi ifadə edin. & quot; Bundan sonra baba cibindən pirinç qapı açarını çıxarır və
oğlanın ağzına qoyaraq uşağa deyir: "İndi nəvəm, danışacaqsan."

Acoma xalqının və ümumiyyətlə Amerikalı Hindistan xalqının dəyərlərini, biliyini, tarixini və istəklərini danışmaq olmuşdur
Ortizin yazmasının əsas məqsədi. 1960-cı illərdə böyüyən, ABŞ arasında siyasi şüurun yüksəldiyi onillik.
Azlıqlar və Üçüncü Dünya xalqları olan Ortiz, yazılarını həm siyasi, həm də mənəvi motivli olaraq görür.

Ortiz üçün yazmaq, kiçik regional və etnik mədəniyyətləri məhv edəcək hakim bir cəmiyyətə müqavimət göstərmək üçün bir yoldur.
assimilyasiya qüvvələrinə baxmayaraq davam edən və davam edən Amerika hind mədəniyyətləri kimi. İçəri girir
Bir hindlinin, nifrət edilən bir azlığın bir parçası olaraq özünü dərk edən Ortiz qəzəb, tənhalıq və
Amerika hindli yazıçılarının bir çox əsərlərində ifadə edilən ümidsizlik.

Qadın mahnı oxuyur
Ortiz, "Döyüş" adlı cildinə daxil olan "Qadın mahnı oxuyur" adlı qısa hekayəsində, miqrant təsərrüfat işçiləri haqqında yazır.
Aydahoda kartof yığan Hindistan cənub -qərbi. Yoxsulluq və alkoqolizm ilə xarakterizə olunan bir həyatda
Ortiz, mahnı oxuduğu üçün başqa bir kişinin həyat yoldaşına aşiq olan bir hindli işçinin tənhalığına səbəb olur
vətənini düşün.

Öz mahnısını və "Xalqınkına oxşar" mahnısını tərtib etmək üçün bir yol tapmaq, adama mahnıdan çıxmaq üçün güc verən şeydir.
keçirdiyi tənha və çarəsiz həyatı və evə getmək. Mahnı kiçik bir təsəlli kimi görünür, amma Ortiz də
yoxsulluq, etinasızlıq və irqçilikdən məhrum olanların bu şərtləri aşa biləcəyinə inanır:
dil sağalmağımıza kömək edə bilər. Şəfa bizə insanlığımıza davam etmək üçün bir yol təqdim edir, fərd olaraq böyüməyimizi təmin edir
və xalqa bağlılığımızı başa düşmək.

Ortiz tez -tez bu şüur ​​hərəkətini bir səyahət olaraq ifadə edir və dilini tərcümeyi -hal qeydində söylədiyi kimi
Yağış Buludları Göndərən Adam & Həyat tərzinə bir yol, bir cığır kimi xəbərdar olmaq üçün izlədiyim bir yol.
Ətrafımda olanların və bu həyatda mənim hansı hissəmin olması mümkündür. & quot Dil və genişləndirmə ilə yazmaqla beləliklə bir yol yazır.
bilik və özünü tanıma haqqında. Bir insana fərdin öz içindən içəri doğru gedəcəyi bir yol tapmasına imkan verir
kənarda və xaricdən öz daxilinə.

Yağışa Getmək
Bu gediş -gəliş, Ortizin ilk şeir cildinə yazdığı girişlə izah etdiyi səyahətlə müqayisə edilə bilər.
Yağışa gedirik. Yağış Cənub -qərbdə az, lakin həyati bir qaynaqdır. Nyu Meksikanın yüksək quraq səhralarında və
Arizona, varlığı həyatı mümkün edir.

Ortiz yağış və səyahət motivini çağıranda ənənəvi bir mənbəyə, dualara, mahnılara və
Şivananın gəlişini təmin edəcək səyahətlər, yağış gətirən, yaşamağı təmin edən mənəvi varlıqlar
insanların, bitkilərin və heyvanların davamı. Şivananın axtarışına çıxanlar həyati bir işlə məşğul olurlar.
Bunu məcazi olaraq oxuya bilərik, amma əlbəttə ki, xeyrinə gedən və qayıdanların hamısı üçün bundan daha çoxdur.
İnsanlar hindlilərə və —as Ortizə kömək edən yaradıcı və generativ qüvvələrə inam və öhdəlik götürürlər.
inanır — bütün məzlumlar sağ qalacaq.

"Yağışa Gediş" in üçüncü hissəsinə & quot; Qayıdış & quot; ümid şeirlərindən ibarətdir. & quotWashyuma Motor Hotel & quot; a
yeraltından görmə, insanların qədim ruhları, əsas amerikalılara qarşı müqəddəs hiylələr qurduqları üçün
Süni şəkildə qurulmuş təməlləri sarsıdan təbii qüvvələrdən xəbərsiz olaraq yuxarıda yatanlar
motel. Korrupsioner Amerikanın, əgər torpağı yenidən canlandıracaq güclü orijinal qüvvələr tərəfindən geri qaytarılacağı hissi var
Hindlilər səbrlidirlər, bu işğalçı dalğasına qalib gələcəklər.

Kolorado çayını keçərək Yuma
Ortiz & quot; Kolorado çayını Yuma keçmək & quot; kitabında yazır: & quot; Neon zəifdir. / Beton tezliklə səhraya dönəcək. & Quot In
bu sayıq gözləyən Ortiz, House Made in Pueblo Tanoan natiqləri haqqında danışan Momaday -a qoşulur.
Şəfəq: & quot; Düşmənlərinin adlarını və jestlərini qəbul etdilər, ancaq özlərinə, gizli ruhlarına və
bu bir müqavimət və qalibiyyət, çoxdan gözlənilən bir şeydir

Ortiz, bir veteran olduğunu söyləyir, ancaq terminin tərifini minilliklər boyu sağ qalanları da əhatə edir.
mübarizələr: & quot; Monumental həsrətlə / buzlaqlarla səyahət edərkən ən az 30.000 illik bir qaziyəm. & quot Burada
"Yağışa gedirik" kitabının başqa bir yerində şair Şimali Asiyadakı ata -babasını və bitkilərlə qohumluğunu etiraf edir.
o yerin xalqları.

& Quot; Parçalamada & quot; natiq çətin bir anda əlində tutduğu kiçik bir daşla təsəlli verir.
yer mərkəzi & quot; ona güc və arxayınlıq verir. Şair onu gətirən uzun bir avtobus gəzintisindən də ürəklənir
Albuquerque evinə qayıt. Yol kənarındakı & quot; Şərqdə Tucumcari & quot; də yarıqlar həssas şəkildə qadın kimi təsvir olunur
Onu evə aparmaq. Evə gedən bu uzun yol, qoxusunu hiss edə bilən / şimal dağları /
suda. & quot

Kitabın son hissəsi olan & quot; Yağış Şəlalələri & quot; cildin əsas mövzularını və narahatlıqlarını bir araya gətirir.
Ümumi, gündəlik dildə yazılan buradakı şeirlər harmoniya və təbiətlə inteqrasiya vizyonunu təkrarlayır
dünya "Küləkdə Qanadların Yayılması" kitabında şair özünə belə deyir:

    Xatırlamalıyam
    ki, mən yalnız bir hissəyəm
    bir çox hissə arasında,
    tək qartal deyil
    ya da bir dağ. Mən
    şəffaf nəfəs.

Yetkin bir qadın olaraq bir neçə yüz millik Uzun Gəzintiyə dözəndə davranışları qaralacaqdı.
1864 -cü ildə Nyu -Meksiko ştatının Fort Sumner şəhərinə, 9 min Navajo federal olaraq vətənlərindən zorla çıxarıldı
Kit Carson və General James Carleton altında olan qoşunlar və əkinləri və mal -qarası məhv edildi. Ortiz səbr öyrənir
və oğluna bu tarix dərsini verərkən Juanita'nın hekayəsindən sağ çıx.

Şahin
Ortiz, heyvanlar haqqında yazdığı bir çox şeirlərində dərk olunmağa çalışır. & QuotHawk & quotda şahin & quot; bu adam kimi tanıyır
nə etdiyini bilir. & quot; Bulbardda & quot; başlıq quşu həyat dairəsindəki roluna və güclərinə görə qiymətləndirilir.
görmə, şairi & quot; Yenilənən görüntülərin & quot; keyfiyyəti haqqında düşünməyə ilhamlandırır.
maralın gözləri, ruhunun qapısı təklif edilməklə şərəfləndirildi. Görmə görüntüləri & quot; Səhər Ulduzu, & quot ilə də baş verir
Pueblo müqəddəs məkanının təsviri:

    Səhərdən əvvəl boşluq
    səhər ulduzunu saxlayır
    əsl gözündə,
    bütün yerlərin mərkəzi
    baxır
    və həmişə daxil

Yağışa davam etmək, Ortiz daha gözəl bir alqış və qavrayış üçün fəsahətlə mübarizə apardıqca dərinləşir.
bildiyindən daha böyük həssaslıq. Atası kimi, bir mason olaraq, birlikdə toxunmuş daşları təmir etməkdən zövq alır
Dörd yüz illik bir divar olan Ortiz, davam edəcək bir kitab yaratdı. Amma şair təvazökarlıqla oxucuya xatırladır
& quotCurly Bığ, 101 Yaşlı Navajo Adam, & quot

Yaxşı Bir Səyahətdəki şeirlər, Yağışa Gediş kitabına bənzər mövzulardan bəhs edir: şəxsi inkişaf mübarizələri,
atalıq, özünü axtaran ölkəni gəzmək, Coyote, Amerikanı bürüyən şiddət. Ortiz ön söz yazır
müsahibədən şərhləri olan bir kitab. Suallara cavab olaraq & quotNiyə yazırsan? & Quot və & quot; Kimə yazırsan? & Quot
deyir:

Çünki hindlilər həmişə bir hekayə danışırlar. Davam etməyin yeganə yolu bir hekayə danışmaqdır və bunu Coyote deyir.
Ortiz, övladlarına hekayələr üçün yalnız bir vasitə olduğunu söyləyəndə özünü tənqid edir, amma dürüstdür.
öz bütövlüyü və insanlara tanınma yolları.

Yaxşı bir Səyahət beş hissəyə bölünür, hər biri bir -birinin ardınca bütünün sürətini artırır
Yoldan aşağı gedən köhnə kamyonet, vitesin hər dəyişməsi ilə sürət qazanır. Şairin bura səyahətinin davamıdır
Yağışa Gediş kitabında qitələrarası səyahətlərindən. Həqiqətən də, & quot; yaxşı bir səyahət & quot; anları olsa da
yol boyunca ağrı və müvəqqəti yerdəyişmə.

Yağışa Gediş kimi, bu kitab da yaradılan kainatın əsas hərəkətçilərindən biri olan Coyote -ə ehtiramla açılır. The
şair-tənqidçi Patricia Clark Smith, Ortizin bu hiyləgər canlı ilə qismən Coyote səbəbiylə eyniləşdiyini qeyd edir.
ziddiyyətli təbiət: Coyote həm yaradılış, həm də məhv etmək gücünü nümayiş etdirir və hər şeydən əvvəl gözlənilməzdir
şıltaq anticsində. Müqəddəs və murdar dünyalar arasında sıx bir ipi gəzən Coyote bəzən müəyyən şeylərə düşür
ölüm hələ özünü götürüb yola davam edir. Beləliklə də Ortiz özünü bir müddət aralıda yaşayan kimi görür
Şəhərin çəkilişi ilə qarğıdalı yeməyinin həddindən artıq həddini aşma təhlükələri
ev.

Coyote haqqında məlumat
& Quot; Coyote haqqında danışarkən & quot; kitabında Ortiz ənənəvi Pueblo povestini təkrarlayır. Zuni yolunda, Coyote & quotlost / hər şey.
Hər şey. / və onun dərisi, kürkü də daxil idi. & quot; Bu acı itki hekayəsi ilə paralelləri görmək çətin deyil.
şairin cildin 4 -cü hissəsindəki & quot; Gallupa, Nyu Meksikaya Qrantlar & quot; adlı avtobioqrafik şeir təcrübəsi: & quotBir dəfə
Kaliforniyada olub. / Los Angelesdə itirdim, Fresnoda yatdım, Oaklandda həbs etdilər, / Barstowda işdən qovuldular və evə gəldilər.
Başqa bir səviyyədə Ortiz, Coyote -un sümüyündən soyulmasının soyqırımı ilə paralel olduğunu irəli sürə bilər.
son 450 il ərzində Cənub -Qərbdəki hindlilərə vurulan mədəni məhv.

Bir Pueblo Coyote hekayəsinin başqa bir hekayəsində şair Coyote Lady arasındakı qarşılaşmanı qrafik olaraq təsvir edir
(Keresanda Tsuushki) və Hörümçək nənə (Kahmaasquu Baba). Hörümçək nənə, yaradan güclü bir tanrı
dünya, qapalı Coyote Lady -ə bir zirvədən enməyə kömək edir, amma ikincisi geriyə baxmamaq sözünə əməl etmir
yellənən səbətdən. Coyote Lady məsuliyyətsizliyi nəticəsində yerə yıxılır və parçalanır.
Ancaq hər zaman maraqlanan Skeleton Fiksatoru (Shuuwimuu Guiguikuutchah) onun üzərində mahnı oxuyur və rəqs edir, onu parçalayır
bədən yenidən həyata qayıdır. (Ritual hərəkətlərlə parçalanmanın və yenidən birləşmənin bu simvolik şəfa nümunəsinə də rast gəlinir
Navajo mədəniyyəti.) Coyote Lady ayağa qalxıb qaçır və Skeleton Fiksator qışqırır: & quot; Oh, bu sənsən Coyote - düşündüm
/ bu başqası idi. & quot Oxucu Ortizin soruşduqda öz -özünə danışdığını tanıyır: & quotCoyote, qoca, sərgərdan /
hara gedirsən, adam? & quot;

Coyote hekayələrində göstərilən xoş duyğular, & quot; Yaxşı bir bibər güveç necə hazırlanır & quot; kimi şeirlərdə də yayılmışdır.
& quotYer və Yağış, Bitkilər & Günəş & quot; & quot; Ad günü uşaq şeiri & quot; & ampquotApache sevgisi & quot. Son şeirində Ortiz vurğulayır
Torpaq haqqında necə hiss etdiyini təkrarlayan sətirlər. uşaqlar haqqında. qadınlar haqqında. hər şey haqqında. & quot

Hiss düzgün olduqda, Hozhoni (gözəllik və balans hissi üçün Navajo termini) hər şeyi əhatə edir. Ortizin dəyərləri
hörmət və balanslaşdırılmış enerjini qorumaqdan yaranan intuisiya və doğru yaşamaq. & quotNecə yaxşı çili bişirmək olar & quot
Kolorado ştatının Durango yaxınlığındakı La Plata dağlarında şam yeməyinə çevrilən bir reseptin hekayəsi. Əsrlər boyu fəaliyyət göstərmək
Təbii maddələrlə Pueblo üslubunda düşərgə bişirmə dramı, şair dinləyiciyə düzgün münasibət öyrədir.
& quot; Yaxşı fikirlər & quot; və onunla birlikdə getmək üçün bir mahnı düşünmək & quot; həm bədəni, həm də ruhu qidalandıran bir güveç istehsal edəcək. & quotBax
Arada bir səni əhatə edir, & quot Ortiz məsləhət görür.

    & quotHər şeyə çox diqqət yetirin ki, bu da yer, buludlar, səslər, külək deməkdir. Bütün bunlar içəri girir
    yemək. & quot

Antonio G. Idininin 1993 -cü ildə nəşr olunmamış bir məqalədə qeyd etdiyi kimi, & quot; Bu qəbilədəki yemək simvolu bir vasitə olaraq işləyir.
dünyanı tarazlıqda saxlamaq və ya pozulduqda tarazlığı bərpa etmək. & quot Bu Lesini izləyən İdini şeiri ilə əlaqədar
Uayt, "yemək hazırlamağın əhəmiyyətli mərasim və dini təsirləri olduğunu" söyləyir, çünki kişi köməkçiləri
müharibə rəislərinə & quot; mərasimlə yemək bişirin və onlara maral əti verin. & quot

Ortiz, şübhəsiz ki, ovçuluq ritualının bir uzantısı olan bu ənənəvi kişi rolunun fərqində olardı. O zaman şeirində,
Ortiz həm gündəlik fəaliyyətini, həm də müqəddəsliyi xatırladan ritualist bir prosesin keçirilməsini qeyd edir
sosial akt.

Uşağım üçün qeydlər
Kitabın ikinci hissəsi olan & quot; Uşağım üçün qeydlər & quot; şairin oğlunu qeyd edən bir neçə elementar şeirdən ibarətdir.
yerlə əlaqəsi, yeni evi. & quot; Böyük Kanyon Milad Arifəsi 1969 & quot; mövzusunda bir kamp gəzintisini təsvir edir
Oğlan ağlayır və sonra & quot; geri döndüyü kimi / Sibir buzunun üstündə / küləklər ulayır. & quot
əbədiyyət şəkilləri ilə bağlanır:

    Yerdəki yatağımda uzanıram.
    Burada mümkündür
    əfsanəyə inanmaq,
    dağlarda dua edən qəhrəmanlar,
    qış nəğmələri etmək,
    doğulan uşaq Coyote,
    onun adı Məsih olsun.

    Burada mümkündür
    əbədiyyətə inanmaq.

& QuotBu gün Katzinanın gəldiyini & quot; elan edərək, pueblo kənd crier, yaradıcı enerjilərin yenilənməsini qeyd edir.
mərkəzi rəqs meydanı. Gəliş və namaz qılmaq, & quot; Katzina (maskalı ruh varlıqları) insan tərəfi ilə vasitəçilik edir.
tanrıların aləmi. & Quot; Kainatın kövrək dövrü səbəbindən & quot; insanlar kədəri necə tanımağı öyrənməlidirlər
Kiçik və böyük faciələr və həyatın faciələri, daha yaxşı öhdəsindən gəlmək üçün. Pueblos üçün Katzina güc verir
həyatın davam edəcəyinə işarədir. & quotEndure. Dözümlü olmaq & quot; uyğun münasibətdir və bu dözümlü hərəkətdir
düzgün düşüncə ilə əldə edilir: & quot; Sevdiyiniz hər şeyi düşünün. barış və təvazökarlıq / və əminlik və güc düşünün & quot;
& quot; yaxşı davam edəcək. & quot;

Yaxşı səyahət
Yaxşı bir Səyahətin 3 -cü hissəsində "Nə qədər Xatırladı" və 3 -cü hissəsi səyahətə və evə gələn ağrılara diqqət yetirir. Şair olanda
& quot; Olduğumuz Yerlər & quot; & quot; Coyote Necə Yadda Qaldı & quot /
Və bir çox./ Yetər & quot - Ortizin unudulmanın kənarına getdiyini və yenidən adi hala qayıtdığını irəli sürür
şüur

Yaxşı bir Səyahətin dördüncü bölümü & quot; Dillərdə və Qəzəbdə Gələcək & quot; mövzusu kədər və acı ilə doludur. Daxilində
& quotGallup, New Mexicoa Qrantlar & quot; polislərin üsyan geyindiyi Gallupdakı dükançıların və səlahiyyətlilərin irqçi münasibətlərindən quot;
dəbilqələr. və sən hind olmasan daha yaxşı olarsan, & quot kimi hiss etməyinə / davam etməsinə səbəb olur. / Axşam günəşə Qərb. & Quot
Yerləşdirilmiş qəzəblə dolu kitabın bu bölməsi də şəfqətlə zəngindir. Möhtəşəm & quot; Qardaşlarımız üçün:
Blue Jay, Gold Finch, Flicker, Squirrel & quot Ortiz, sürətlə gedən yol qəzası qurbanlarının əyilmiş, əzilmiş bədənlərinə toxunur
sənayeləşmiş cəmiyyətdir və onlarla üzrxahlıqla danışır. Gold Finch -a deyir: "Sənin üçün kədərləndim."

Qürurlu qardaşımın & quot; titrəməsinə & quot; deyir: & quot; Oxu qanadların namaz çubuqları üçün nəzərdə tutulub. & Quot Bu quşlar
Acoma ilə simvolik olaraq kardinal istiqamətlərlə əlaqəli olan mavi, sarı və qırmızı rəngli müqəddəs rənglər,
Ortiz, insanların dualarını ruha qaldıra biləcək bütöv lələklərinin itirilməsindən ağlamalıdır.
dünya, kachinalar diyarı.

Nəticədə, heyvanların lazımsız ölümlərinə ən yaxşı cavabı, düzəltmək ümidi ilə hekayələrini danışmaqdır: & quot
mübarizələrinin hekayələri. Bu yeganə yoldur. & Quot

Yaxşı bir Səyahətin 5-ci hissəsi, & quot; İndi Səni Deyirəm & quot;, Navajo-Pueblo rəssamı tərəfindən böyük bir quşun çəkdiyi rəsmlə təqdim olunur.
Aaron Yava. Şəfəq açan və atasının mahnı oxuduğu və ya daş divar toxuduğu görünüşlərlə açılaraq sağlam bir şəkildə çatdırılır
əvvəlki şeirlərin acılığı və itkisi hissi dağılmış kimi hiss edir.

Ümidin geri döndüyünün bir əlaməti yaşlı adamların olmasıdır: Jose əmi, Toxunan adam və Amado Quintana kimi tanınır.
Qoca Arxaya Töküldü. Kor Amado ağlında görür və / və nəvəsinə canlı tarixi tanımağı söyləyir
yerlərdə:

    & quot; İşləyən kanalı görə bilərsiniz
    pambıq yığınlarından
    sonra cənuba tərəf dönür
    Faustin tarlasında, o kanalda
    ilk insanlar tərəfindən qazılmışdır
    Köhnə yerdən gələnlər.
    O vaxt qazılmışdı

Acoma'dan uzun bir yol, Ortizin alkoqolizmdən müalicə olunduğu Kolorado, Fort Lyonsdakı Veteranlar Xəstəxanasıdır.
1970 -ci illər. Veteranlar Xəstəxanasından & quot; Şeirlərdən biri & quot; Səyahət & quot; intellektual maraq, narahat olmayan enerji,
və yolda həyat.

Ortiz özünü xəstəxana kitabxanasında təsvir edir, xəritələrə, atlasa və dünyaya baxaraq / yerlər taparaq ac qalır
dünya bilik və təcrübəsi. Hər an & quotHe Gaugin, o Coyote, kim olduğu, səyahət etdiyi
bilinən və bilinməyən yerlər, / səyahət, səyahət. & quot; Həyatını ulduzlar və kağız ızgaralarla təsvir edən şair, müxtəlif
personae, taleyin küləklərinin onu hara aparacağını təsəvvür edir.

Cənub istiqamətinə gedən Taos adamı üçün
Zərif bir vida təqdim olunur & quot; Cənuba gedən Taos adamı üçün & quot; Göy gurultusu səsləndikcə şair yağış və
Acoma dili olan Keresan dilində danışır:

    Qow kutsdhe neh chah dhyuuh.
    Həəəəəəəəəəəəəə nə

    Qoy yağsın.
    Peh eh chah.
    & quot; İndi yaxşı və güclü ol, yaxşı dostum.
    Acuya gəlin. İnsanlar rəqs edir
    İyul ayında, dörd gün, katzina gəldikdə.
    Ziyarətə gəlin. Ailənizi gətirin

İndi Sənə Deyirəm
& quotİndi Sənə Deyirəm & quot; Isleta Pueblodan bir qadınla gördüyü xəyali bir söhbət şəklində yazılmışdır.
Albuquerque şəhərinin mərkəzindəki küçə, Isleta'nın ata yurdu. Ortiz sözlərinin məhdudluğuna görə üzr istəyir
arzulayır ki, xalqının kədərinə olan duyğusunun dərinliyini və uzun mübarizənin əzmini çatdırsın
müstəmləkəçiliyə qarşı.

Isleta, kilsənizin yer üzünü möhkəmləndirən Katolik keşişə qarşı müqavimətindən bəhs edir - bir istinad
kivaya (Pueblo dini fəaliyyətinin ənənəvi yeraltı mərasim otağı). Yerli insanlara köhnə münasibət
Hindistanlı bir ailənin iştirakı ilə ölümcül bir qatar qəzasında göstərildiyi kimi davam edin: & quot; AT & ampSFRY dəmir yolu qorumaq üçün heç vaxt narahat olmadı
izlərini torpağından keçirəndə sən

Isletalar, torpaqlarına qarşı daha çox təcavüzə və xalqına daha çox zərər verməyə fəal şəkildə müqavimət göstərirlər: & quot; Isleta ilə vuruşun
Dövlət sizin torpaqlarınızı Dövlətlərarası olaraq istifadə etmək istədikdə, dövlətə qarşı çıxan insanlar həqiqətən bir şey idi. & quot; Yaxşı
Səyahət, şairin illər əvvəl El Pasoda bir ailə ilə tanışlıq xatirəsi ilə ümidli bir qeydlə bitir.

Göründüyü kimi, ailə ana pueblodan ayrılan Tigua dilli pueblo Ysleta del Surdan idi.
üç yüz ildən çox əvvəl Pueblo qiyamı zamanı: & quot; adam qohumlarının çayın şimalında və
bir gün ziyarətə gedəcəklərini söylədi, çünki cənuba gəldiklərindən uzun müddət keçdi. & quot Bu ailə edərdi
nəticədə evə Rio Grande boyunca şimala gedərək şəxsiyyətinin bir hissəsini geri qaytarmaq.

Cavab atəşi
1980 -ci ildə Ortiz "Geri Mübarizə: Xalq Naminə, Torpaq Naminə" adlı kitabını nəşr etdi. Bu ruhlu kitab
1680 -ci il Pueblo qiyamını və döyüşçü nənələrimizi və babalarımızı xatırlayır. & quot Fight Back ibarətdir
Ortizin böyüdüyü bölgənin həm panoramik, həm də şəxsi tarixini izah edən şeirlər və hekayələr.

1539-1540-cı illərdə İspanların Cənub-Qərbə gəlişindən 1980-ci illərə qədər olan dövr.
indi Nyu Meksiko olaraq bilinən problemli bölgədəki qarşılaşmaların tarixini emosional olaraq izah edir. Bu, ilk növbədə aiddir
Pueblo ilə İspan və sonradan Angloslarla qarşılıqlı əlaqə, lakin Navajos və Chicanos kimi digərləri
hekayədəki yerlər də.

Səthdə bu tarix torpaq mülkiyyətçiliyi və istifadəsi ilə bağlı bir çəkişmə tarixi olsa da, eyni zamanda mədəni dəyərlər uğrunda bir döyüşdür.
- xüsusən mülkiyyətə qarşı öhdəlik anlayışları. Fight Back -in mahiyyətində ziddiyyətli bir təqdimat var
müxtəlif mədəniyyətlərin dünyagörüşlərini ayıran mənəvi və epistemoloji sistemlər.

Ortiz, fəth edənlərin əsas fərziyyələrinin torpağın oğurlanacaq, satılacaq bir əmtəə olduğuna dair olduğunu açıq şəkildə söyləyir.
ya da davamlı yaşayış və müqəddəs öhdəliyə əsaslanaraq yerli iddialar üçün barter edilə bilər
işdən çıxarıldı. Cənub -Qərbin yeni sakinləri ilə birlikdə, tez -tez pay üçün nəzərdə tutulmuş yeni fəlsəfələr və aparatlar gəldi
bu yaxınlarda alınan torpaq sahələrinə dair təkzibedilməz iddialar.

Torpaq bazası uğrunda bu mübarizədən, zaman keçdikcə hər bir mədəniyyətin narahat və diqqətli bir şəkildə yerləşməsi ortaya çıxdı
digərinin dəyərləri və həyat tərzi. (Bu hekayə, Pueblo baxımından, Surviving video kasetində də izah edilmişdir
Columbus: The Pueblo People Hekayəsi [1992], Ortiz tərəfindən yazılmış və qardaşı oğlu Conroy Chino tərəfindən nəql edilmişdir.
Acoma Pueblodan olan tanınmış xəbər aparıcısı.)

Geri Mübarizənin əsas mövzusu, xarici dövlətlərin beş yüz ildir hökmranlıq etmələrinə baxmayaraq, Pueblo
insanlar yaşamağa və köhnə yollarını qorumağa davam edirlər. Pueblos, qismən, dayanıqlılığı ilə seçilir.
ata -baba yurdlarında kök saldıqları üçün. Cherokees və Creeks kimi digər qəbilələr isə
1800 -cü illərin əvvəllərində hökumət tərəfindən zorla köçürüldü, Cənub -Qərb tayfalarının nisbi təcridinə icazə verildi.
evdə qalacaqlar.

& quot; Orta Amerika Namazı & quot; kitabı şairin bütün nəsilləri arasında birliyə çağırışla açır. Qoşulmaq istəyir
Torpaq uğrunda məsuliyyətli / və düzgün, sevgi dolu və şəfqətli bir əlaqəni qeyd edir və
bütün insanlar. & quot Necə ki, əllə oyulmuş taxta Zuni müharibəsi tanrılarının bolluğu təmin etmək üçün hamısı Zuni Pueblo ölkəsində yaşamalıdır.
dünya miqyasında yağışlar, buna görə də davam etsələr, Pueblos arasında əsl əməkdaşlıq ruhu olmalıdır.

Geri Mübarizə, Acoma'nın şimalındakı New Mexico bölgəsindəki Grants'ın son iqtisadi tarixi ilə davam edir. O zaman
bir oğlan idi, Nyu -Meksikonun cənub -şərqindəki White Sands raket poliqonunda atom bombası sınaqdan keçirildi.

Pueblosdakı ağsaqqallar hələ də 1945 -ci ildəki o günün "saxta şəfəqini" xatırlayır və həyəcan içində ağlayırlar. Qəribədir ki,
həmin prototip bombanın partladılmasında istifadə edilən və sonrakı bombaların istifadə etdiyi radioaktiv materiallar
Yaponlara qarşı Amerika Birləşmiş Ştatları hökuməti, əslində insanların yaşadığı Laguna-Acoma bölgəsindən gəldi
həyatı təşviq edən dinc aqrar dəyərlər.

Dünyanın ən böyük açıq uran mədəni-Anaconda Jackpile, Laguna Pueblo ərazisinə bitişik ərazidə yerləşirdi.
Bu iş yeri Acoma həm də ağır xəstəlik və ölüm mənbəyi idi. Sağlamlıqdan əvvəl təhlükələr yaxşı idi
Məlumdur ki, Ortiz uran mədənçisi olaraq çalışmışdır. The Grants, New Mexico, əvvəllər özünü "Havuç" adlandıran əkinçilik kəməri
Dünyanın Kapitoliyası & quot; öz torpağını çirkləndirib.

Son Həll
& QuotNəhayət Həll: İş, Ayrılma & quot; da şair müstəmləkəçiliyin asılılıq yaratdığını göstərir: & quot; Ərzaq almalı idik, /
paltar, ev, dam, pəncərə olmalı idi. ABŞ -ın əhatəsində / pula ehtiyacımız var idi. & Quot
yeni yaradılan standart maddi mallara olan etibar, Pueblosun özünü təmin edən icmalarla ziddiyyət təşkil edir
Amerika dövrü Meksikalı-Amerikalıya son verən Guadalupe Hidalgo müqaviləsi ilə başlamazdan əvvəl qorunub saxlanılır
1848 -ci ildə müharibə.

Şeir- Hindlilərin Baxdığı Yerdir
Ortizin ən çox istinad etdiyi şeirlərindən biri & quot; Bu, hindlilərin danışdığı yerdir & quot; Fight Back -də görünür. Ziddiyyətli
Hind və ağ torpaqdan istifadə anlayışları, Ortiz, ABŞ Hərbi Dəniz Qüvvələrinin Coso Qaynar Bulaqlar ilə hasarlanmış bir hissəsini əhatə edir.
Çin Gölü Dəniz İstasyonu, Paiute qəbiləsinin ənənəvi olaraq bu müqəddəs yeri müalicəvi məqsədlər üçün istifadə etməsi. Hindlilər bilər
yer üzündəki daşların bir araya gəldiyini və yerin səsini eşidin və onlarla danışın. Gücünü qəbul edərək
Qaynar sular, şəfa verən güclü həyat qüvvələri ilə tanınmaq üçün çox vacibdir.

Fight Back-in mərkəzi hissəsindəki bir neçə şeir əsas həqiqət və biliklə, son həyatla bağlıdır.
dəyərlər vermək. & QuotBiz çox şey söylədik amma bunun doğru olduğunu bilirik & quot; kitabında şair öz Puebloanını səsləndirir.
torpaq və xalq arasında həmişə qarşılıqlı bir əlaqənin olduğu fəlsəfəsi: & quot; torpaq bizə verdi
həyatımız və / və ya ona həyat verməliyik. & quot; Bu şərh & quot; Ana və babanın sözləri & quot; də şairin
Valideynlər deyirlər: & quot; Torpaq və Xalq üçün çalışmaqla / mübarizə aparmaq lazımdır. & quot; Ortizin nə demək olduğu aydın olur.
Mübarizə edərək, mədəni istismara və ətraf mühitin məhv edilməsinə qarşı dinc bir döyüşçünün mövqeyini qəbul edir. The
bu hissədəki son iki şeir, & quot; Geri qaytar, davam edəcəksən & quot; və & quot; o gələcək, gələcək & quot;
oxuma ritmləri oxucu şairin atasının ürək döyüntüsünü eşidir: & quot; Həyat döyünür / Yer döyünür / Hamısı döyünür & quot;
şeylər əkildikdə, onlara qulluq edildikdə və böyümək şansı verildikdə varlıq titrəyir: & quot; Göy gurultusu, gələn yağış. olacaq
gəlin və xalqa davamlılıq üçün yeni enerji bəxş edin.

Fight Back-in son üçdə biri & quot; Daha çox qurban yoxdur & quot; başlıqlı qarışıq formalı bir hekayədir.
şeir jurnalından və xalqının nəsr hekayə tarixindən Ortiz, möhtəşəm mənzərələrlə intim səhnələri balanslaşdırır.
Ortiz, ata -baba yurdu üçün heç bir fədakarlıq olmayacağını bildirir. Yerli suverenlik hökm sürəcək.


    Axşam bir az su içmişdim
    Srhakayanın şimal tərəfində.
    Bahar uçdu.
    Yaxınlıqda Garden Deluxe şərabı boş idi.
    Zəhərlənmiş su, buna görə də həm gözəl, həm də qədim ölkəni çirkləndirən spirtlə müqayisə edilir. Turş
    su uşaqlıqda eşitdiyi hekayələri xatırladır:
    Anam insanlara dedi
    içdi
    yaxınlıqdakı çaydan
    qız ikən
    Amma oğlan olanda
    yalnız paltar yumaq üçün istifadə etdik.
    İçə bilmədik.

Quruluq, 1950 -ci illərdə Felipe qardaşlarının bir cadı öldürdükləri zaman çarəsizlik hərəkətlərini xatırladır.
Srhakaiya bazası yaxınlığında bir dövlət polisi. (Bu hadisə, Momaday's House of Dawn, Dawn, Ortiz tərəfindən uydurulmuşdur
& quotDövlət polisinin öldürülməsi & quot [1974] və Silkonun & quot; Tony'nin Hekayəsi & quot; [1974].) Əhəmiyyətli olaraq şair şimal -qərbdən şimal -qərbə baxır.
dağ, tərəfi ritual olaraq ölüm istiqaməti ilə əlaqələndirir və buludları görür. olan Ambrosia gölünə tərəfdir
təhlükəli və yeraltı minaların evi. & quot

Ortiz Srhakaiya bazasına qayıtdıqda onun "başqalığını" hiss edir. Görməyi bacarır
Gün batımının son işığı sönərkən bir cüt hind atının bir kanyona necə qaçdığını seyr edərkən yenidən gözəllik.
Bu şəxsi hekayə ilə qarışan & quot; Daha çox qurban yoxdur & quot; Ortizə ötürülən tarixi bir hekayədir.
şifahi ənənə vasitəsilə.

Ortiz Atalarından bəhs edir
Ortiz, atalarının şimal -qərbdən, keçmiş evləri Mesa Verde və Chaco Kanyonu yaxınlığında gəldiyini söyləyir.
anasazi. Minilliklər əvvəl Aacqumeh hanoh (Acoma xalqı) indiki yerlərində məskunlaşdı.
narıncı qayalar və Kaweshtima'nın cənubundadır. Aacqu, qədim liderlər tərəfindən verilən & quot; Hansı Hazırlanır & quot; deməkdir
uzun bir köç səyahətinin sonu, bu yerin xalqının yer üzündə haqq yeri olduğunu göstərir.

İspanlar Acoma'ya gəldikdə, kapitan Hernando de Alvarado, Francisco V ásquezin sifarişi ilə səyahət etdi.
Coronado, bu qəribə yerdə yaşayan insanlardan təsirləndi:

İspanyol 1540-cı ildə gələndə Aacqu maddi təminatı, sosial rifahı və mənəvi cəhətdən çox zəngin olduğunu gördü.
bütövlük. Şəhərin küçələri, dediyi kimi, çox səliqəli və nizamlı idi və şəhərin yaxınlığındakı yerdən təsirləndi.
möhtəşəm qaya. Aacqumeh hanoh onu qarşıladı, yedizdirdi və çoxlu hədiyyələr verdi.

Göstərilən qonaqpərvərliyə və alicənablığa baxmayaraq, İspanların xərac tələbləri illər keçdikcə artdı.
1598 -ci ildə Akomalar, Juan de Zald ívar komandanlığı altında olan bir əsgər kontingentinə hücum etdi və öldürdü. Qisas olaraq
Zald ívarın qardaşı Visente və adamları 21 yanvar 1599-cu ildə mesa-top kəndinə hücum edərək ən azı səkkiz yüz nəfəri öldürdü.
Sağ qalanların komodları, iyirmi beş və ya daha böyük olan hər bir kişinin bir ayağı kəsilmişdi və gənc qadınlar
kölə.

Bu vəhşiliklər Akomaları müvəffəqiyyətli Pueblo qiyamında digər vahid Pueblosa qoşulmağa vadar etdi:
1680 -ci ilin avqustunda Pueblo xalqı hakim İspan zülmkarına qarşı çıxanda üsyana qoşuldu.
mestizo və genizaro, Chicano xalqının ataları və nəslindən olan Atapask dilli xalqlar
Navajo və Apache xalqlarının xalqları və Afrikalıların nəsilləridir. [kim] hamısı ümumi idi
kasıb.

On iki il sonra Diego de Vargas rəhbərliyindəki ispanlar bölgəni yenidən fəth etdilər. Amerika hakimiyyəti bundan da pis idi
İspan dilindən: Ortiz, qəbiləsinin və quadadının daha əvvəl Mericano kimi oğruları görmədiyini söyləyir. & quot; Nəticədə o,
atalarının dörd əsr əvvəl başladığı & quot; cəsarətli azadlıq mübarizəsinin & quot; davamı.
& quotDaha çox qurban & quot; ənənəvi Pueblo yolları ilə doğru yaşamaq üçün bələdçi olaraq oxuna bilər.

Ortiz, atalarının bildikləri gerçəklərlə necə davranılacağını izah edən bir həyat sisteminə sahib olduqlarını söyləyir.
İnsanlar həll yolları üzərində işləməyi mümkün edən bir bilik sistemi inkişaf etdirmişdilər. Və onlarda var idi
yeni reallıqlarla məşğul olmaq üçün əlavə biliklər inkişaf etdirmək imkanları.

Təbiətdən qaynaqlanan bu çevik düşüncə tərzi, müasir dünyada istiqamət və ümid verməyə davam edə bilər.
Ortiz qarğıdalıların Pueblo mənəvi həyatındakı müqəddəs rolundan yazır:

    & quot; Bir yemək, hədiyyə, toxum, simvoldur və bəşəriyyətin həyatı, torpağı və
    fiziki, zehni və emosional işin məhsuludur

Sand Creek -dən
Ortizin ən açıq siyasi əsərlərindən olan Sand Creekdən (1981), 1981 -ci ildə şeirlərinə görə Pushcart mükafatını aldı. Kitab
Sand Creekdəki 293-30 Noyabr 1864 133 Cheyenne və Arapaho qırğınından çıxış nöqtəsini götürür.
Polkovnik John Chivingtonun komandanlığı altında süvari qoşunları tərəfindən Kolorado. Ortiz önsözdə bu cildin olduğunu bildirir
poeziya, itirilmişlər üçün acı -acı bir ağlama, həm də yarımkürə, ABŞ olan bir Amerikalı kimi özümü təhlil etməkdir.
milli olan və mənəvi və insani olan bir hindistanlı vətəndaşdır

Beləliklə, Ortiz öz həyat hekayəsini Qərbi Hindistan xalqlarının və dünyanın ən böyük hekayələri ilə birləşdirir.
Bütövlükdə Amerika Birləşmiş Ştatları. Şeirlər Ortizin olduğu Fort Lyons Veterans Administration Hospitalda yazılmışdır
alkoqolizmdən müalicə olunur və onun perspektivi bu qaranlıq şəraitdən formalaşır. Sand Creek Ortizdən
& quotAvropanın xammal üçün ac olduğunu və Amerikanın bol meşə, çaylar, quru olduğunu izah edir. & quot
& quotregret / olmadan qərbə doğru itələyən, həyat verən dəyərlərə kor olan acgöz köçkünlərin hücumu oldu.
gələcəyinin kəsilməsi üçün. & quot

Amerikalı uşaqların gələcək nəsilləri bu azalmış mirasdan əziyyət çəkəcəklər. Qəribədir, xalqı olan şair
torpaqlarını oğurladılar, vicdansızlıqdan şübhələnirlər. Bir məmur onu Qurtuluş Ordusu mağazasında izləyir,
bəzi təkrar mallar oğurlayacağını gözləyərək: & quot; O məni tutdu / Carson hindliləri tutdu & quot;
bir şey oğurladı, & quot; şair keçmiş səhvlərinin qisasını almaq üçün bunu etməli olduğunu düşünür: & quot; Həyatım oğurlandı
artıq. & quot

Yerli xalqların torpaq bazasının daralmasının səbəblərindən biri 1879 -cu ildə bölgəyə dəmir yolunun gəlməsidir.
Şərqi Sahildən Anglosa və Orta Qərbdən Hindistan ölkəsinə asan giriş imkanı verən New Mexico olacaq. Ortiz
Acoma Pueblo evinin bir mil şimalındakı izlərdən yaranan qeyri -təbii səsləri yazır: & quot; Göy gurultusu
düzənliklərdə gözəl bir cəsarətli səs -küy eşidilir, amma Amerikaya çevrilən qatar qışqırır və ağlayır. & quot
özünü tapmaq və tanımaq üçün uzun bir səfərdə olan Amerika üçün metafora. (Hələ 1992 -ci ildə David King ilə müsahibədə
Dunaway [1995 -ci ildə nəşr olunan] Ortiz, Santa Fe Dəmiryolunda işləyən atasının necə mahnı oxuyacağını sevə -sevə xatırladı.
Jimmie Rodgers mahnıları, məsələn, & quot; Qatar gözləyirəm & quot;

Bu müsahibədə Ortiz, qardaşı ilə birlikdə gec-tez akkumulyatorlu radiolara qulaq asdığını xatırladı.
1940 -cı illər və 1950 -ci illərin əvvəlləri & quot; onlara musiqi gətirdi. Ortiz üçün radio başqa bir dünyadan gələn səs idi. Bu əlaqə idi
həqiqətən baş verən dəyişiklikləri göstərdi. & quot)

Ortiz, Sand Creek -dən müvəqqəti mövzuları müalicə etməklə yanaşı, oxucuya ruhun təzahürlərini də xatırladır.
Pueblo dünyasında: & quotBu yarımkürədə qarğıdalı qədimdir və gəncdir, davamlı olaraq toxum, yemək və simvoldur.
İnkişaf edən və inqilabi insanlar. & quot; Qarğıdalı, ulduzlar kimi həyat verəndir: & quot; Hindistanlı astronomlar ulduzları araşdırdı
xalqlarının bütün yaradılışdakı yerlərini heç vaxt unutmamaları üçün onları xatirələrində saxlayırlar

Ortiz, xəyalların istiqamətləndirici qüvvələr kimi dəyərindən yazır: & quot; Xəyallar həyat yolları və yollar olduğu üçün çox vacibdir.
və heç kim heç vaxt özünü haqlı olaraq aşağılamamalı və sui-istifadə etməməlidir.
Ortizin hər şeyə rəğmən Amerikanı sevmək ümidi və şəfqəti çağırdığı sabitləşdirici qüvvələr: & quot
Amerikanı sevdi, hekayə, şeir, mahnı, həyat, həyat üzərində israr edən qan və hüceyrələrdəki yaddaşda qiymətli bir şeydir.

Ortiz ilk növbədə şair kimi tanınsa da, həm də bədii əsərlər yazır. Onun iki hekayə toplusu çıxdı:
Howbah Indians (1978) və Fightin ': New and Collected Stories (1983). Fightin ', təxminən bir iyirmi hekayəni əhatə edir
ziddiyyətli ağ və hind dünyagörüşlərinin kompleks dinamikasını möhtəşəm şəkildə nümayiş etdirir.

Hakim cəmiyyətin materialist dəyərləri və dar düşüncəsi ilə hörmət və səxavətlilik
Pueblo xalqlarından Ortiz, mədəni qarşıdurmanın sülh yolu ilə həllinin ciddi bir həll tələb etdiyini irəli sürür
hər iki tərəf. Ortizin & quot; Yaxşı bir şəkildə dəyişmək & quot; də Bill və Ida kimi ən heyrətləndirici hind olmayan personajları
& quotHiding, West of Here & quot -da adı olmayan dastançı və & quot; Pennstuwehniyaahtsi: Quuti'nin Hekayəsi & quot; kitabındakı İsveç ailəsi
mənşəyinin məhdudluğu və yaradıcı olmaq, etnik stereotiplərin xaricində düşünmək və hiss etmək istəyi
başqaları üçün dərindən.

& quot; Yaxşı bir şəkildə dəyişmək üçün & quot; şeir formasında Fight Back -də çıxdı. Nəsr versiyası Ortizin detalları genişləndirməsinə imkan verir
və böyük qardaşı Bill üçün perspektivlərin genişlənməsinə səbəb olan Slickin ölümünə qədər yavaş bir quruluş inkişaf etdirin
və Billin həyat yoldaşı İda. Hekayənin əvvəlində Bill və İdanın həyat tərzi yeni Pueblo həyat tərzi ilə ziddiyyət təşkil edir
dostlar, Pete və Məryəm.

Okie'ye yeni gələnlər Bill və Ida, Ayanın kiçik bağçasını daim azalmaqda olan plastik bir hortumla sulamaq üçün mübarizə aparırlar.
qəsəbə su təchizatı və İdanın qarğıdalısı gəlir & quot; boylu və cılız görünüşlüdür. & quot; Bu arada Pete və Məryəmin bağı
Rio de San Jose axınından su ilə çiçəklənir. Cütlüklər dost olurlar və Puebloslar da paylaşırlar
ağlarla bağçılıq bacarığı.

Bill və Ida'ya Vyetnamda xidmət edən bir əsgərin təsadüfən yerə basaraq öldürüldüyü bildirildikdə.
Amerikalı mina, Pete və Məryəm uşaqları ilə birlikdə lələk və sidr ağacından ibarət bir qarğıdalı dəstəsi bağlayırlar.
pambıq, muncuq və tütün müqəddəs maddələr.

Bu hədiyyə, Pete, Billə & quot; Slick üçün, bu həyatdan aramızda başqa bir varlıq yerinə səyahət etdiyi üçün. Sən və İda yox
Hind, amma heç bir fərqi yoxdur. Hamımız üçündür. Bu çubuqları və lələkləri götürüb qoyursan
etməli olduğunuzu düşündüyünüz bir yerdə, yaxşı ola biləcəyini düşündüyünüz bir yerdə, bəlkə də həyatı yaxşılığa doğru dəyişdirmək üçün
Slick'in bizə kömək edəcəyini düşünürsən. & quot

Paketi müşayiət edən quru ağ qarğıdalı qulağıdır - Keresandakı Kasheshi - Bill və Ida -ya göstərmək üçün nəzərdə tutulmuşdur
davam edəcək, həyatınız davam edəcək. Şlam yenidən əkiləcək. O belə olacaq, əkilmiş toxum kimi, qarğıdalı toxumu kimi
Hindistan qarğıdalı. Sən və Ida, həyatın böyüyəcək. & Quot; Kasheshi, sonda Slickin fotoşəkilinin yanında, sevgi ilə yerləşdirilib.
Ayanın çiçəklənən bağına əkiləcək.

Pete ilə birlikdə çalışdığı mədən şirkətinin mədənçilərin təhlükəsizliyinə biganə qaldığını başa düşən Bill, yerləşdirmək qərarına gəlir.
mədən şaftında qarğıdalı dəstəsi, & quot; bir qaya plitəsinin arxasında & quot; dəstəyi saxlamağa ruhən kömək edəcək
taxtalar. Bill paketi təmin edərkən, hər kəsə kömək etmək üçün indi paketi ilə əbədi olaraq tanınan Slick üçün bir dua edir.
onlardan digər tərəfdən.

İda'nın bağı kimi Slick, inkişaf edə və yetkinləşə bilməsə də, Slick hələ də xəbərdar etmək üçün bir ruh köməkçisi olaraq gücə malikdir.
və yer üzündəki geniş insan ailəsini qoruyun. Qarğıdalı paketinin hədiyyəsi, Fly və
Sinif quşu qarğıdalı anasına çoxdan hazırlanır. Madencilik şirkəti yeraltı aləmdə müqəddəs məkanı murdarladı və
Kişilər yer üzünə çıxanda Keresan mənşəli hekayədə bir epizod görünürlər.

Aydakı kişilər
& quot; Aydakı kişilər & quot; Fightin 'də başqa bir qısa hekayə, texnologiya haqqında hind və ağ düşüncə tərzlərini ziddiyyət təşkil edir. 1969 -cu ildə
qoca bir Pueblo adamı Faustin televiziyada ilk insanlı ayın enişini izləyir. Kosmik proqramın olduğuna qərar verir
mənasız və mənasız: & quot; Faustin kişilərin yer üzündə bilik axtarmaq üçün yerlərinin tükəndiyini düşünürdü. & quot
xarakterik olaraq şifahi ənənədən müasir hekayəyə bənzər bir hekayəyə bənzəyir: Faustin bir təhdid haqqında xəyal edir
Anaweh (Flintwing Boy, Pueblo mədəniyyət qəhrəmanı) və Tshuski (Coyote) qorxudan Skquuyuh mahkina. Amma itələyirlər
qarğıdalı və oxlarla dağıdıcı mahkina. Bu xəyalın əsasında Faustinin ailəsi qüvvələrə qarşı ürək tutur
Günəş sisteminin bütövlüyünü və müqəddəsliyini məhv etməklə təhdid edən texnologiya.

Kaiser və Müharibə
& quotKaiser və Müharibə & quot; 1940-1950 -ci illərdə Acoma ölkəsində baş verir. Hekayə qeyri -müəyyənlik və qaranlıq ilə doludur
yumor Orduya alınmamaq üçün Kaiser qoyun düşərgəsindəki təpələrdə gizlənir. Tenderfeet hüquqşünasları təqib edirlər
lakin Kaiser, baba Faustinin köməyi ilə dayanır. Nəhayət ki, bunu başa düşəndə ​​içəri girir
hökumət ondan əl çəkməyəcək. Kaiser həbsxanaya salınır və burada əvvəlki mənliyinin kölgəsinə çevrilir. Sonda
evə qayıdan Kaiser, bacısından geydiyi boz kostyumun hökumətə qayıtmasını istədikdən sonra qoyun düşərgəsində ölür
davamlı olaraq Atası Kaiserin yaxşı dostu olan bir oğlanın söylədiyi hekayənin bu sirli sonu,
Kaiserin şəxsiyyətini simvolizə edən köhnə boz kostyumun da dağılmağı təmsil etdiyini irəli sürür.
Amerika xəyalı.

Qərbdən gizlənmək
& quotBuradan Qərbi Gizlətmək & quot; adı açıqlanmayan bir Anglo mədənçisi tərəfindən nəql edilmişdir. A -da bir ritual yerinə yetirən iki Pueblo adamına rast gəlinir
dağlardakı qaya ziyarətgahı, nəyə baxacağından, nələrdən çəkinməli və nə düşünəcəyini bilmir: & quot; Mən heç vaxt belə bir şey görməmişəm.
& quot; Ancaq təbii dünyaya həssas və açıq fikirli olduğu üçün onların nəğmələrinin şahidi olmasına icazə verilir.
Qaya namazı: & quot; Davam edən duanın bir parçası olduğumu hiss etdim. & quot
hörmətli münasibət.

Pennstuwehniyaahtsi: Quutinin Hekayəsi
& quotPennstuwehniyaahtsi: Quutinin Hekayəsi & quot; bir hekayə daxilində bir hekayədir. Santyaqo və on iki yaşlı nəvəsi Cholly gəzərkən
Qoyun düşərgəsindən puebloya qayıdan Santyaqoya, dostu Quutinin çox gəzdiyi uzun bir gəzintini xatırladır.
illər əvvəl. Quutinin hekayəsi oğlan üçün dəyərlər, dil və təhsil haqqında vacib bir dərsdir. Hekayə dəyişir
Quuti, ağ adamların onu evdən arabada necə zorla aparıb arabaya mindirdiyini təsvir edərkən birinci şəxsin hekayəsində.
Pensilvaniyadakı Carlisle Hind Məktəbinə gedən qatar: & quot; Sadəcə məni götürdülər. Üzərlərində bir kağız parçası vardı
məni götürəcək bir şey yazıldı. Nənəm, atam və anam etiraz etdilər, amma yox idi
faydalanmaq. & quot

Quuti evdən çıxarkən qorunmaq üçün qida və qarğıdalı unu verilir, ancaq yad yeməklərdən istifadə edərək xarici yemək yeyəcəyi gözlənilir.
qablar. Hökumətin onu assimilyasiya etmək, onu hindlilərə həvalə etmək və danışmaq cəhdlərinə intuitiv şəkildə müqavimət göstərir.
& quotMericano. & quot; Pueblo dilində danışmaq qadağandır, Quuti məktəb tövləsindəki inəklərlə danışmağa əl atır. Dönərkən
on beş Quuti evə qayıtmaq üçün məktəbdən qaçır. Gedərkən bir Apache dostu ona səyahət mahnısını öyrədir
& quot yaxşı bir səyahət & quot ev təmin edin.

Pensilvaniyadan Nyu Meksikaya qayıtdıqdan sonra Quuti qar fırtınası zamanı bir tövlədə gizlənir. Haqqında narahat
qapalı inəkləri, İsveçli mühacir cütçü, qar yağışından keçərək ahıra girir. & quot; buna çox sevindi
yaxşı olduqlarını görüb onları qızdırmaq üçün öpməyə, qucaqlamağa və dərisini ovuşdurmağa başladı. Və [danışırdı]
bu qəribə dildə. & quot

Fermer Quuti -ni kəşf edir və ailə bahara qədər ona taxta çıxır. İngilis dilini bilməsələr də, Quuti & quot; öyrəndi
bir az öz dillərində danışsınlar və bir az bizim dilimizdə danışmağı öyrənsinlər. & quot; Daha sonra Quuti oğlunun adını Yoonson adlandırır.
Evə gedərkən ona belə xeyirxahlıq göstərən İsveç ailəsi. Hekayə bitdikcə Santyaqo onun olduğunu söyləyir
nəvəsi güclü bir yürüyüşçüdür və gedişində Quuti üçün yaxşı bir yoldaş olardı.

İldırımdan sonra və əvvəldəki iki yüzdən çox şeir və qısa hekayə jurnal qeydləri formasını alır
Ortizin 1985 -ci ilin noyabr ayından etibarən Cənubi Dakotadakı Lakota Sioux Rosebud Rezervasyonunda qalması zamanı yazılmışdır
Mart 1986. İldırım haqqında bir şeirdən sonra digərindən əvvəl yerləşən iki qara səhifə, həyat gətirən fırtınaları əks etdirir.
bir çox Yerli Amerika mədəniyyətinə yağış və xeyir -dua verərək, bu müqəddəs fasilələrdə hekayə danışma vaxtı baş verir. Kitab
dörd hissəyə bölünür: & quot; Mənzərə: Prairie, Zaman və Galaxy, & quot & quot; Ümumi Sınaqlar: Hər Gün & quot & quot; Buffalo Dawn
Gələn, & quot və & quot; Baharın Yaxın və Açıq İşarələri. & Quot

Hedef, Axtarıram
Birinci hissədəki & quot; Təyinat, Axtarış & quot; kitabında şair müşahidə edir: & quot; Bu səhər erkən ay uçur / qalaktikaya
ruhumdur. / Hər şey böyükdür, ölçülər o qədər genişdir / əhəmiyyət axtarmağa ehtiyac yoxdur
Yaradıcı Ruh: & quot; Təşəkkür edirəm, Ağaclarda, qarlı çöl təpələrində, bugünkü buludsuz səmada, hər şeydə Yaradan Ruh.
həyat maddələri və bütün böyük şeylərdə. Bunlar özümüzük. Hər günümüz, hər anımız, hər şeyimiz üçün təşəkkür edirik
başlanğıcı və sonu

Hətta orda -burda gəzən, səyahətləri etdikləri zaman xəritələndirən & quot; ağsaqqal böcəklər də gözəl və maraqlıdır
gəzdiklərini müəyyən edən & quot; Ortizə. & quot; Onlar kimi, & quot; heç vaxt dincəlməyin & quot; ancaq taleyi axtarmağa can atırlar
yola davam etmək üçün həmişə təcili. Onlara, şüurlarına və dözümlərinə görə təşəkkür edirəm
Kitab, yaz ayının bərabərliyi ilə sona çatan & quot; Cəsarətimiz çiçək açır & quot; ilə bitir.

    Torpağın titrəyən və titrəyən nəbzini necə alqışlayırıqsa, indi tamamilə hiss edirik
    titrəyən həsrət canlarımıza yağış-ürək-şimşək.

1994 -cü ildə Ortiz, bir il əvvəl Ağır Şeir Çempionatında qazandığı titulu uğurla müdafiə etdi
New Mexico, Taosdakı dünya. Lewis MacAdams -ın adı ilə bağlı sualına Ortiz təvazökarlıqla belə cavab verdi: & quot; Diqqət
Çempionluq şeirə çox böyük əhəmiyyət verir, amma bireysellik kimi poeziya vaxt itkisidir. Məncə əsl qalib
həmişə xalq və xalqın səsi olmalıdır. & quot O ilin payızında Native -də bir çox başqa müəllifə qoşuldu.
Koloradodakı Telluride İnstitutu tərəfindən maliyyələşdirilən Amerika Yazıçılar Forumu.

1995 -ci ildə Ortiz, New -də cəmiyyət yaratmaqda sənətçinin roluna həsr olunmuş Dəyişiklik Toxumları Festivalına qatıldı
Meksika, Omega üçün & quot; Kosmosun Xəritəçəkilməsi: Yerli Amerika Perspektivi & quot; adlı yay seminarı da təklif etdi.
Nyu -Yorkdakı Reynbekdəki Vahid Araşdırmalar İnstitutu.

1990 -cı illərdə qlobal narahatlıqlardan xəbərdar olan bir baba olan Ortiz, yerli əhalini dəstəkləmək mövzusunda təcili bir anlayışa sahibdir
insanların səbəbləri. Və Pueblo insanlarının pozitivliyinə səbəb olacaq imicinin yenidən təyin olunmasına töhfə verərkən
Gələcəkdə kimlik, şübhəsiz ki, Şivanalar geri qayıdır.

    Ortiz, Simon J. Küləkdə Çılpaq (Pembroke, N.C .: Quetzal-Vihio, 1971).
    Ortiz, Simon J. Going for the Yağış (New York: Harper & amp Row, 1976).
    Ortiz, Simon J. A Good Journey (Berkeley, Cal .: Turtle Island, 1977).
    Ortiz, Simon J. Howbah Indians (Tucson, Ariz .: Blue Moon, 1978).
    Ortiz, Simon J. Xalq Davam Edəcək (San Francisco: Uşaq Kitabları Mətbuatı, 1978 -ci il, 1988).
    Ortiz, Simon J. Mahnı, Şeir və Dil: İfadə və Algı (Tsaile, Ariz .: Navajo Community College)
    Mətbuat, 1978).
    Ortiz, Simon J. Geri mübarizə: Xalq naminə, Torpaq naminə (Albuquerque: New University
    Mexico Press, 1980).
    Ortiz, Sand Creekdən Simon J. (New York: Thunder's Mouth, 1981).
    Ortiz, Simon J. Bir şeir bir səyahətdir (Bourbonnais, Ill: Pteranodon, 1981).
    Ortiz, Simon J. Mavi və Qırmızı (Acoma, N.Mex .: Acoma Childhood Development Program, 1982).
    Ortiz, Simon J. Uşaqlığın Əhəmiyyəti (Acoma, N.Mex .: Acoma Childhood Development Program, 1982).
    Ortiz, Simon J. Fightin ': Yeni və Toplanmış Hekayələr (New York: Thunder's Mouth, 1983).
    Ortiz, Simon J. Woven Stone (Tucson: University of Arizona Press, 1991).
    Ortiz, Simon J. Şimşəkdən sonra və əvvəl, Günəş izləri, cild 28 (Tucson: University of Arizona Press, 1994).
    Nəşr
    Ortiz, Simon J. A Good Journey (Tucson: University of Arizona Press, 1984).

de Ramirez. Simon J. Ortiz: Yerli Davamlılığın Poetik İrsi. 2009.


ABŞ -dakı yerli amerikalılar haqqında katolik qeydlərə bələdçi Cild 3: Qərbi Amerika Birləşmiş ŞtatlarıArizona: AZ-33

Tarix: St Michael Mission, Navajo Nation və Gallup Yeparxiyası daxilində bir Franciscan missiyası olmuşdur (Arxiv: Gallup, New Mexico). Franciscans, həm Gallup Yeparxiyası, həm də Santa Fe Başpiskoposluğunda, Navajo və Pueblo missiyalarına təsadüf edən Vəftizçi Yəhya (Cincinnati, Ohayo) ərazisindən Guadalupe əyalətinin xanımı, 1985 -ci ili qurdu. Guadalupe əyalətinin xanımı Arizona və Nyu Meksikodakı yerli Amerika missiyalarını, kilsələrini və məktəblərini idarə etdi.

Vəftizçi Müqəddəs Yəhya Franciscans tərəfindən idarə olunan yerli Amerika missiyalarının, kilisələrinin və məktəblərinin tarixi üçün - görmək - Ohayo, Cincinnati altındakı bələdçi girişi.

Bütün Müqəddəslər Kilsəsi (Navajo), Ganado, Navajo Nation, Arizona

1985-1987 (Gallup Yeparxiyasına köçürüldü)

Məsih Kral Kilsəsi (Navajo), Shiprock, Navajo Nation, New Mexico

Crystal Mission (Navajo), Crystal, Navajo Nation, New Mexico

1985-1990 (Hindlilər və Rəngli İnsanlar üçün Müqəddəs Məryəmin Bacılarına köçürüldü)

Müqəddəs Mərasim Kilsəsi Xanımımız (Navajo), Navajo Milləti, Fort Defiance, Arizona

1985-1991 (Gallup Yeparxiyasına köçürüldü)

Müqəddəs Joseph Kilsəsi (Hopi), Keams Kanyonu, Hopi Rezervasyonu, Arizona

1985-1994 (Müqəddəs Ürək Qardaşlarına verildi)

Müqəddəs Anne Missiyası (Navajo), Klagetoh, Navajo Nation, Arizona

1985-1995 (Vincentiansa köçürüldü)

Müqəddəs Yəhudi Kilsəsi (Navajo, Hopi), Tuba Şəhəri, Navajo Milləti, Arizona

1985-1997 (Vincentiansa köçürüldü)

Guadalupe Kilsəsi Xanımımız (Navajo), Kayenta, Navajo Nation, Arizona

1985-1998 (Vincentiansa köçürüldü)

Guadalupe Kilsəsi Xanımımız (Navajo), Kayenta, Navajo Nation, Arizona

Sheep Springs Missiyası (Navajo), Navajo Nation, New Mexico

Xanımımız Guadalupe Missiyası (Navajo), Round Rock, Navajo Nation, Arizona

Göl Missiyası Xanımımız (Navajo), Wheatfields, Navajo Nation, Arizona

Chuska Mission (Navajo), Navajo Nation, New Mexico

Coyote Canyon Missiyası (Navajo), Navajo Nation, New Mexico

Mexican Springs Missiyası (Navajo), Navajo Nation, New Mexico

Təsbeh Missiyası Xanımımız (Navajo), Greasewood, Navajo Nation, Arizona

1985-2010-cu illər (Gallup Yeparxiyasına köçürüldü)

Müjdəçi St John/ Müqəddəs Kateri Tekakwitha Missiyası (Navajo), Houck, Navajo Nation, Arizona

1985-2010-cu illər (Gallup Yeparxiyasına köçürüldü)

San Diego Mission (Tewa), Tesuque Pueblo, Tesuque Reservation, New Mexico

1985-2010-cu illər (Gallup Yeparxiyasına köçürüldü)

San Ildefonso Kilsəsi (Tewa), San Ildefonso Pueblo, San Ildefonso Rezervasiyası, New Mexico

San Isidro Missiyası (Jemez), San Isidro, Jemez Rezervasiyası, New Mexico

1985-2010-cu illər (Gallup Yeparxiyasına köçürüldü)

Santa Clara Kilsəsi (Tewa), Santa Clara Pueblo, Santa Clara Rezervasiyası, New Mexico

Sawmill Missiyası (Navajo), Sawmill, Navajo Nation, Arizona

Əkiz Göllər Missiyası (Navajo), New Mexico

Müqəddəs Məryəmin Doğuşu (Laguna [Keresan]), Encinal, Laguna Rezervasiyası, New Mexico

Nuestra Señora de Guadalupe Kilsəsi (məs. Cochiti [Keresan], Mestizos, Santo Domingo [Keresan]), Peña Blanca, New Mexico

Fatima Xanımımızın Missiyası (Navajo), Chinle, Navajo Nation, Arizona

Təsbeh Kilsəsi Xanımımız (Navajo), Pinon, Navajo Nation, Arizona

Müqəddəs Ürək Missiyası (Laguna [Keresan]), Mesita, Laguna Rezervasiyası, New Mexico

San Bonaventura Missiyası (Cochiti [Keresan]), Cochiti Pueblo, Chochiti Rezervasiyası, New Mexico

Santa Maria de Acoma Missiyası (Acoma [Keresan]), McCarty, Acoma Reservation, New Mexico

St Anne Mission (Acoma [Keresan]), Acomita, Acoma Reservation, New Mexico

St Anne Mission (Laguna [Keresan]), Seama, Laguna Reservation, New Mexico

Müqəddəs Anthony Missiyası (Navajo), Bir çox Fermalar, Navajo Nation, Arizona

Müqəddəs Anthony Kilsəsi (Navajo), Naschitti, Navajo Nation, New Mexico

Müqəddəs Anthony Kilsəsi və Məktəbi (Zuni), Zuni Pueblo, Zuni Rezervasiyası, New Mexico

Müqəddəs Berard Kilsəsi (Navajo), Navajo, Navajo Nation, New Mexico

St Elizabeth Mission (Laguna [Keresan]), Paguate, Laguna Reservation, New Mexico

St.Assisi Kilsəsi Francis (məsələn, Navajo) Gallup, New Mexico

Müqəddəs Joseph Kilsəsi (Laguna [Keresan]), Laguna Pueblo, Laguna Reservation, New Mexico

Müqəddəs Mary Margaret Missiyası (Laguna [Keresan]), Paraje, Laguna Rezervasiyası, New Mexico

Müqəddəs Mary Kilsəsi (Navajo), Tohatchi, Navajo Nation, New Mexico

St. Michael Missiyası və Məktəbi (Navajo), St. Michaels, Arizona

San Diego Missiyası (Jemez), Jemez Pueblo, Jemez Rezervasiyası, New Mexico

Müqəddəs Augustine Kilsəsi (Tiwa), Isleta Pueblo, Isleta Rezervasyonu, New Mexico

Yerli Amerikalılar haqqında Katolik qeydlərinin saxlanması:

Daxil tarixlər: 1898-davam edir

Həcmi: Ən azı 450 kub fut

Təsvir: 2006 -cı ildə bir Marquette Universiteti arxivçisi tərəfindən nəzərdən keçirildikdə, St. Michael Missiyasındakı arxiv qeydləri iki yerdə saxlanılırdı və əsasən işlənməmişdi və yalnız qismən təsnifat sxeminə uyğun olaraq düzülmüşdü. Nəticədə, bu təsvir rekord tipə görədir.

Daxil Tarixlər: təqribən. 1905-davam edir

Təsvir: Franciscans tərəfindən Navajo Hindlilərinin siyahıya alınması, Navajo Millətini və ətrafını və Gallup, New Mexico daxildir.

/2 Central Province Records

Daxil tarixlər: 1898-davam edir

Təsvir: Yazışmalar, hesabatlar, missiya nəşrləri, məsələn. Padres Trail, 1938-1995 və 36 sənəd çekmecesindeki etnoqrafik materiallar arasında 1985-ci ilə qədər Vəftizçi Yəhya və Guadalupe əyalətinin Xanımımızın qeydləri var.

A. Tarix və Qeydlər, tarixsiz

B. İl məclisi yığıncaqları və qeydləri, tarixləri bilinmir

/3 Ümumi əyalət qeydləri

Daxil tarixlər: 1898-davam edir

Həcmi: Ən azı 350 kub fut

Təsvir: Təsvir: Arxivlərdə, qeydlərə aşağıdakı qruplardan olan şəxsləri görkəmli müəlliflər olaraq təyin edən daxili elektron indeks vasitəsilə daxil olmaq mümkün idi:

A. Santa Fe Başpiskoposluğu piskoposları

1. Baş yepiskop Peter Bourgade (1845-1908), təqribən. 1899-1908

2. Baş yepiskop John Baptist Pitaval (1858-1928), təqribən. 1894-1918

3. Baş yepiskop Anthony Thomas Daeger, O.F.M. (1872-1932), təqribən. 1919-1932

4. Baş yepiskop Rudolph Aloysius Gerken (1887-1943), təqribən. 1932-1943

B. Gallup Yeparxiyasının yepiskopları

1. Bishop Bernard Theodore Espelage (1892-1971), O.F.M. [Franciscans], 1939-1969

2. Bishop Jerome Joseph Hastrich (1914-1995), 1969-1990

3. Yepiskop Donald Edmond Pelotte (Abenaki) (1945-2010), S.S. [Mübarək Müqəddəs Camaat], 1986-2009 Gallupun Coadjutor Bishop, 1986-1990 Gallup Bishop, 1990-2009

4. Bishop James Sean Wall (1964-), 2009-davam edir

C. Katolik Hindistan Missiyaları Bürosunun direktorları

1. Rev. Joseph A. Stephan (1822-1901), 1898-1901

2. Monsignor William H. Ketcham (1868-1921), 1901-1921

3. Monsignor William M. Hughes (1880-1939), 1921-1935

4. Rahib John B. Tennelly (1890-1981), S.S. [Sulpicians], 1935-1976

5. Monsignor Paul A. Lenz (1925-2017), 1976-2006

6. Rev. Wayne C. Paysse (1960-), 2006-2015

7. Rev. M. Henry Sands (Ojibwa, Ottava, Potawatomi) (1965-), 2015-davam edən

D. Rəngli İnsanlar və Hindlilər arasında Katolik Missiyaları Komissiyasının katibləri

1. Rahib John B. Tennelly (1890-1981), S.S. [Sulpicians], 1935-1976

2. Rahib John B. Tennelly (1890-1981), S.S. [Sulpicians], 1935-1976

3. Monsignor Paul A. Lenz (1925-2017), 1976-2006

4. Rev. Wayne C. Paysse (1960-), 2006-2015

5. Rev. M. Henry Sands (Ojibwa, Ottava, Potawatomi) (1965-), 2015-davam edən

E. Saint Katharine Drexel (1858-1955), S.B.S. [Hindlilər və Rəngli İnsanlar üçün Müqəddəs Kitabın Bacıları], 1898-1955

F. Katolik Hindistan Missiyaları üçün Marquette Liqasının Direktorları

2. Monsignor William Quinn, 1917-1925

3. Rahib William J. Flynn, 1925-1936

4. Rahib Bernard A. Cullen, 1936-1958

5. Rev. Lawrence J. Cahill, 1958

Vəftizçi Müqəddəs Yəhya G. Franciscan İlləri

Guadalupe əyalətinin H. Franciscan əyalətləri

I. Navajo-İngilis tərcüməçiləri

1. A.G. "Şık" Sandoval (Navajo)

3. Xanım Helen Yazzie (Navajo)

Katolik Hindistan Missiyaları Bürosu və jurnalı haqqında daha çox məlumat üçün, Hindistan keşikçisi -- görmək- Katolik Hindistan Mission Records Bürosu və Marquette Rəqəmsal Koleksiyonlar. Marquette Universiteti. Xüsusi Kolleksiyalar və Arxivlər, Milwaukee, Viskonsin.

Katolik Hindistan Missiyaları üçün Marquette Liqası və jurnalı haqqında daha çox məlumat üçün, The Calumet -- görmək- Katolik Hindistan Mission Records üçün Marquette Liqası. Marquette Universiteti. Xüsusi Kolleksiyalar və Arxivlər, Milwaukee, Viskonsin.


Məşhur Ojibve / Chippewa

Ahshahwaygeeshegoqua (Asılan Bulud) Bir döyüşçü kimi tanınan və Chippewa arasında yeganə qadın olaraq adlandırılan və "8220Chippewa Princess" döyüş mərasimlərində və rəqslərində iştirak etməyə və döyüşçülərin paltarlarını geyinməyə icazə verdi.
John Baptist Bottineau Pembinada Charles Grant ilə birlikdə ticarət məntəqəsinə sahib olan Charles Bottineau'nun qardaşı oğlu idi. O, Şimali Dakotanın ilk fermeri kimi tanınırdı. İlk illərində John, hüquq təhsili aldığı Sent Anthony Falls, Minneapolis, Minnesota ştatında böyüdü. Marie Renville ilə evləndi və Turtle Mountain bölgəsinə köçdü. Turtle Mountain Band -ın vəkili olaraq, Bottineau McCumber Anlaşmasını müzakirə etdi və qəbilə adından dəfələrlə Vaşinqtona getdi. Uzun illər Turtle Mountain Tribal İş Şurasında xidmət etdi və həyatının son 20 ilini Vaşinqtonda, Kaplumbağa Dağı İddiası üzərində çalışdı və bu müddət ərzində tanınmış bir dövlət xadimi oldu.
Gabriel Dumont – 1837-ci ildə Qırmızı Çayın cənub-qərbindəki çöldə anadan olub. Atası Isidore və ya Ai-caw-pow (The Stander) Dumont idi. Anası bir Sarcee olan Louise Laframboise idi (McKee, 1973, s.3). Ovçuluq bacarığı, həm də həmkarları arasında liderlik qabiliyyəti və səxavəti ilə məşhur idi. Fransızca olduğu kimi altı ana dilini də bilən, diplomat kimi şöhrət qazandı. İkinci Metis üsyanından sonra Gabriel ABŞ -a qaçdı. Sonda Buffalo Billin Wild West Show -a qatıldı. Gabriel Dumont 19 May 1906 -cı ildə öldü. Kanadanın Saskaçevan əyalətindəki Batoche qəbiristanlığında dəfn edildi.
Kanik – Chippewa Turtle Mountain Bandasının erkən lideri idi. 1892 -ci ildə ona Walking Thunder adı verildi. 1 Oktyabr 1911 -ci il Siyahıyaalınmasında 30 yaşında olduğu qeyd edildi. Atası, Little Little Shellin qardaşı olan Little Crane (Ochechakonsh) idi. Anasının adı Okeshewashicha (Uçan Swift) idi. Judy, Mary və Nana Push adlı üç övladı var. Tarixi sənədlər, Kanickin 18 -ci əsrin sonlarında və 1900 -cü illərin əvvəllərində məclisdə çalışdığını və Baş Kaishpau Gourneau ilə birlikdə Vaşinqtona səyahət etdiyini göstərir.
Kiçik Shell, (Ase-anse), Little Clam'ın AKA Aissansı. Little Shell, İngilis Ojibwa Qırmızı Çay Şefi sayılırdı. Qırmızı Çay və Ruh Gölü (Şeytanlar Gölü) ərazisində yaşadı. Dakotalar Little Shell və Spirit Lake düşərgəsindəki insanları öldürdü.
Balaca Qabıq II, (Ase-anse), Little Clam AKA Aissance. Little Shell II, Pembina Bandasının irsi rəisi oldu. Little Shell 1863 -cü il Köhnə Keçiş Müqaviləsini imzaladı. O və digər Pembina Bantları və Qırmızı Göl Qrupları Başçıları müqaviləyə qarşı idilər. Bu müqavilə hökumətin Qırmızı Çay boyunca 11 milyon hektar torpaq almasına icazə verdi. Little Shell və insanlar üçün bura atalarının yurdu idi. Müqavilə etiraz olaraq imzalandı.
Balaca Qabıq III, (Ase-anse), Little Clam'ın AKA Aissansı. Little Shell III, irsi Şeflər sırasındakı sonuncu idi. Tısbağa Dağ Qrupunun Şefi idi. Little Shell III, McCumber Anlaşmasında iştirak etdiyi üçün qeyd olunur. Onun şərtləri ilə razılaşmadı və McCumber müqaviləsini imzalamaqdan imtina etdi.
Bu Balaca Qabığın iki arvadı var idi. Little Shell 56 yaşına çatmamış arvadlarından biri öldü. Məryəm, Yusif, Cenevieve və Pierre adlı dörd övladı var. 1900 -cü ilin əvvəllərində qeydlər Tomas adlı bir oğlanın öldüyünü göstərir. Pierre, ondan əvvəl vəfat etmiş qardaşının adını aldı. Kiyon olaraq da bilinən Pierre, heç vaxt evlənməmiş, uşaq sahibi olmamış və Şefin vəzifələrini üzərinə götürməmişdir. Kiyonun ölümü ilə Little Shell irsi şeflərinin soyu sona çatdı.
Qara Ördək –
Qırmızı göy gurultusu Little Shell III üçün ikinci dərəcəli rəis idi. Little Shell III, Little Shell III-də olmadığı 24 üzvdən ibarət məclisinə başçılıq etmək üçün təyin edildi. McCumber Komissiyasında vasitəçi idi və McCumber Komissiyasına verdiyi nitqi ilə yadda qaldı.
Baş Uçan Qartal (Kakenowash) 1901-1930 – Çox məlumat olmasa da, erkən mənbələr Şef Kakenowashın 1901-ci ildə Little Little Shell-in yerinə keçdiyini göstərir. Kakenowash, Henry Poitras adlı bir qəbilə məclisi üzvü ilə birlikdə 1900-cü illərdə çəkilmişdi. Turtle Mountain Agentliyi müdirindən gələn bir məktub, 1917 -ci ilin yanvar ayında Kakenowashın tərcüməçisi Eustache Roussin ilə birlikdə tayfanı təmsil etmək üçün Vaşinqtona getdiyini göstərir.
Kaispau Gourneau – Bu dövrdə liderliyə keçidi sənədləşdirmək üçün çox az məlumat olsa da, Kaishpau Gourneau'nun 1882 -ci ildə Chippewa Turtle Mountain Bandasının rəisi olduğu bildirilir. ancaq 1874 -cü ildə öldü. Little Shell III atasının ölümündən sonra irsi başçı oldu. Little Shell II, 1887 -ci ildə Tısbağa dağına gəlməzdən əvvəl Plentywood Montana yaxınlığında yaşadı). Bu arada, Docket 113, 1882 -ci ildə Kaishpau Gourneau'nun Pembina Bandasının Şefi olduğunu bildirir. Kaishpau Gourneau, Vaşinqtona səyahət etdi və Chippewa Turtle Mountain Band bir müqavilə heyətində xidmət etdi. Little Shell III, 1882 -ci ildə qayıtdı və Kaishpau -nun Şef vəzifəsini icra etdiyini bilmədiyi üçün bir yığıncaq çağırdı.
LOUIS RIEL 1844-1885 – Louis Riel 22 oktyabr 1844 -cü ildə Manitobanın Sent Boniface şəhərində Louis Riel Sr. və Julie Lajimodiere -də anadan olmuşdur. Margaret Monette ilə evləndi və iki övladı var. Riel fransız dili ilə yanaşı dörd ana dilini mükəmməl bilirdi, lakin az ingilis dilində danışırdı. Təcrübəsiz bir Oblate oldu və Monrealda oxudu, ancaq Qırmızı Çaya və Mets xalqına qayıtdı. Kanada hökumətindən narazı olan Riel və Métis ardıcılları 1869 -cu ildə iki üsyana rəhbərlik etdilər. Batoche Döyüşündə məğlub olduqları üçün Riel 6 iyul 1885 -ci ildə vətənə xəyanətdə ittiham edildi. 1885, Reginada, Saskaçevan. Riel, St Boniface, Winnipeg, Manitoba'da dəfn edildi.
Baş Rocky Boy – Chippewa'nın son pulsuz şefi. Rocky Boy Reservation onun adını daşıyır.
Baş Qırmızı Ayı (Ogimaa Muskomukwa)Muskomaquah və ya Misko-mukwuh da yazıldı – Tısbağa Dağları tarixində Qırmızı Ayı adlı iki başçı da var idi. İlk Qızıl Ayı 1863-cü il Köhnə Keçiş Müqaviləsi ilə məşğul idi və imzalanır. O, eyni zamanda Pembina Bandasının alt rəisi idi.
İkinci Qırmızı Ayı birincinin oğlu idi. Little Shell III Qrupunun rəhbəri idi. 21 Dekabr 1882 -ci il tarixli Sərəncamdan sonra Tısbağa Dağı Rezervasyonuna yerləşdilər.
Cozef Montreuil (Pembina Rəhbəri)
Leonard Peltier, Amerika Hindistan Hərəkatının üzvü, fəal və müəllif.
Renae Morriseau, aktrisa
Bennett Brien, inşaatçı heykəltəraş
Louise Erdrich, Şimali Dakotadakı Chippewa həyatını şeir və nəsrdə hərəkətli və tez -tez yumoristik təsvirləri ilə tanınır. Alfred Decoteau, heykəltəraş 1946
Albert Lee Ferris, heykəltəraş, rəssam, 1939-1986
Eric Schweig – Inuvialuk, Chippewa, Dene, Alman və Portuqaliyalı Aktyor Mark Turcotte, şair
Georgianna Houle, Qırmızı Söyüd Səbətləri
Curtis və Debbie Cree LaRocque, Qırmızı Söyüd Səbətləri
Doris Wallett, Beadworker
Yvonne “Putch ” Frederick, Əl Yorganlı Yorganlar
Dolores Gourneau, Əl Yorganlı Yorganlar
Shirley Marion, Əl Yorganlı Yorganlar
Maureen Williams, Əl Yorganlı Yorganlar
Kechewaishke (Baş Buffalo)
Ojibve / Chippewa Qəbilələri
(Chippewa, Odawa, Ottava, Ojibwa və Potawatomi daxildir)
ABŞ-da:

M ’Chigeeng First Nation (əvvəllər “West Bay First Nation ”)
Oklahoma ştatının Ottava tayfası
Sheshegwaning Birinci Milləti, Ontario
Walpole Island First Nation, Ontario ilə Michigan arasında yerləşən Walpole Adasının gərəksiz ərazisində
Wikwemikong First Nation, Ontario, Wikwemikong Unceded Indian Reserve -də yerləşir
Zhiibaahaasing First Nation, Ontario (əvvəllər “Cockburn Island First Nation ”)

Əhəmiyyətli Odawa əhalisi olan digər tanınmış/statuslu hökumətlər

Aamjiwnaang Birinci Millət (Sarnia), Ontario
Aundeck-Omni-Kaning Birinci Milləti (Sucker Creek), Ontario
Çaydanlar və Stony Point, Ontario
Nawash Unceded First Nation, Ontario Chippewas (əvvəllər “Cape Croker First Nation ”)
Thames Chippewas (Caradoc), Ontario
Garden River First Nation, Ontario
Mattagami Birinci Millət, Ontario
Mississauga First Nation, Ontario
Saugeen First Nation, Ontario
Serpent River First Nation, Ontario
Sheguiandah Birinci Millət, Ontario
Thessalon First Nation, Ontario
Whitefish Lake First Nation, Ontario
Whitefish River First Nation, Ontario

Tanınmayan/statusu olmayan Odawa hökumətləri

Burt Lake Bandta of Ottawa və Chippewa Indians, Michigan (əvvəllər “Northern Michigan Ottawa Association, Unit 8 ”, hazırda Michigan tərəfindən tanınır)
Genesee Vadisi Hind Birliyi (əvvəllər Şimali Miçiqan Ottava Dərnəyi, Bölmə 9)
Grand River Bands of Ottawa Indians, Michigan (əvvəllər Şimali Miçiqan Ottava Dərnəyi, Bölmə 3, hazırda Michigan tərəfindən tanınır)
Chippewa və Ottawa Indians, Michigan Mackinac Bands (keçmiş “Northern Michigan Ottava Dərnəyi, Ünitələr 11-17 və#8221, hazırda Michigan tərəfindən tanınır)
Maple River Band of Ottawa, Michigan
Ottawa Indians, Muschegon River Band, Michigan (əvvəllər “Northern Michigan Ottawa Association, Unit 5 ”)
Grand River Ottawa Indians, Michigan Ottawa Colony Band (hal-hazırda yalnız Michigan Pottawatomi Indiansının Match-e-be-nash-she-wish Bandının bir hissəsi olaraq tanınır) (əvvəllər Şimali Miçiqan Ottava Dərnəyinin bir hissəsi 3)


Keresan küçəsi - Tarix

İNGİLİS - DİL SORĞU
Lüğətə / lüğətə sorğu

w 'aabin 'i
dini
Aak 'u
Aak 'um 'e
y 'aasba 'tave
tsi 'yautran 'i
nawaa 'ai
sənatsidiya-siyuuk'u
dzina, heyawaashu, si
tsa 'atsi
kasheena
Arawageeki
sai, kaashi
chanaay 'a
yuuw 'i
ee
merigaana
adyaashi
k 'uyaiti
və#39utini
ishka
mee'e
sii'i
kəətsi
Diyabənişuk'u
Kiş
manisaani
arawagu
Shamə Daaw'aatra
uuduudyani
y 'uum 'iini
m 'iish 'ai
umatsi
Sawarurensu Daaw'aatra
yox
Hayaats'i
yuuk 'u
uupəkaawan 'i
uwaka
sa, si
dzaadzi dava
dyuupi
pani
husrk'ani
wanku
kuyast 'i, ut 'aan 'i
pik 'ik 'i
w 'iishtyəgən 'i
pitraam və#39idzeeshi
qanami
kuhaya
kuhaya waasht'i
haamushani
k 'aunam 'ee
guu'u
ts'iishdiini
waakashi israani
usrk 'aitsi
sdyəri 'ina
n 'ədziyakuw 'a
hutishdyumi
yuuw 'i
tsichə
srkaasku
bişbiina
tseebin 'a
mishtyətsi
m 'aat 'i
maits 'ə
şükür
sruisiya
shduusra
dyaatyu
tsin 'i
haaskani
srk 'aiwa
husdyaak 'a
bel 'aan 'i
kahuuna
məəti
uyuusemi
y 'aasbuutraani
ts'iuy'at'isrkum'eni
madzini
baha
ha 'asi 'ini
tsaatsi
kayutsi
jiijii
dyumə
quiishtiti
piitsi
musaitra
ichən 'i, katrə
srka 'atyu
şum 'ə
edyu
buur'aika
ma'ashawi
iban 'i
iitya
chanaay 'a
tərərəqa
kaashaatsi
musa
ts'uuw'ira
paaniidze ' esra
k 'ani
şamə
iiiityawa
W 'aasrba shak 'a
anamati
kasradiim 'a
geesu
apu
fikir 'ini
guw'aaku
çəəri waisht'i
çəəri
k 'ayama
Nachəweena
miisa k 'aiy 'a
w 'iisp 'ə
hanutra
ha 'aw 'iich 'ani
kaduwina
henat 'i
heyaashi
dina
xüsusiyyətlər
y 'uuskum 'a
kawe
qaishtaaya
k 'uidze
kawaayu waasht 'i
heem'e
k 'uudi 'im 'e
kinati
y'aak'a kəəganishi
y'aak'a k'uuchinishi
y'aak'a
kapaana
y 'auni
hinati
hayani
y 'aachini
y 'aak 'ashi
sibuuk 'a
salam 'ai
pinsibaarit'itra
vaakashi
wageera
tsushki
sh 'in 'ash 'in 'a
shuuta
r 'uuku
ştitishtiga
sr 'uuw 'i, sr 'uw 'itsi
şuta
sruguch 'ats 'i
Kuweeru
neishbitraatya-gu
s 'echum 'a
naha 'ayashi
naha 'aya
Nachəweena Daaw'aatra
dyani
piitsi
m 'ak 'a
sən 'ai
y 'aayu
diya
huuru
ts 'iyaam 'a
y 'aasba
huu 'uuk 'a
nəğami, n 'ə
wagəni
ts'iipani
waay'uusra
sqaamuugani
wa 'asruu
dami
w 'i 'ipeeni
ukuuyami
Haanami
n'aaw'iik'a
kuk'umishi
k'atsi kuk'umishi dzidra
k'atsi isrka dzidra
dyəsra
salam 'ani
Kadziima
heem'e
sh'apəgani
haupa
sai
huana 'ani
huwaw 'ini
Hayaats'i
tee 'e
sh 'atrə
huutyashini
n'aishdiya
w 'asən 'i, haapi
huuseni
R'uuku Daaw'aatra
dzaisra
k'atsi taam'a dzidra
haak 'aka
tsiba 'ashi
uubaayaan 'i
guutsi
tseya
srk 'aashe
taam'a
damu
chuudiga
'awi -də
agətrətsi
ts'aapi
ubewi, nats 'i
hasdi 'ini
dzityapiima
ham 'a
dyaana
k'atsi dyaana dzidra
maashtya
Yeenisi
auk 'iinishi
şdauraku
w 'ee
sraak 'aaku
Git 'a
dza 'isra
maga
u 'wanaatran 'i
amashdibənaim'i
kə 'ə
qarawahsi
Yuusi
uuradza
dava
dyaawi
huuchani
Daabuupu
baabaa
dya'au
baabaa
nana
Waibəhaititi
madaiku
asran 'i
şati
tsiisrk'a
israt 'i
kasradim'aadze
uyaasbaan 'i
y 'a 'awaani
y 'aise, haam 'ani
xatrani
sənaam 'a
uuyə 'ətsi
ham 'asdi 'ini
yagətr 'əni
uw'aititaan'i
ushdyats'ətsi
ch 'iidiga
shbiy'ai
nasgaaini
ut'iduumitsi
nəwəwə
w ' ildə 'uskada
k 'aunam 'aatsi
gayuutaaya
haadak 'ani
guwa'adzi
k 'a-
də, dzii
k 'a-
ts 'iishd 'iini
Muutsim 'e
xatrani
tabinuska
kawaayu
kawaayu (k 'adya)
gaach 'a, ədə 'ə
ichən 'i, katrə, 'aam 'a
guw 'a
m'iitra
k'adziwa katsi
hinum 'e
haam 'e
ha 'apeetukani
dik 'a
k 'aiy 'a
mən 'esru
dyarapati
peetra
sruuhuuna
Naatsi Kasraiti
m 'aatsa 'ani
sbuuna
Səna Daaw'aatra
Sawa Daaw'aatra
k 'ani
ciddiya, katrə
salam 'iska
gu 'istyasra
K'awaika
K 'awaikam 'e
kaneeru waasht'i
ha 'ats 'i
dzeeni
ch 'aai
uuy 'ast 'im 'i
masa və#39ni
ha 'mani
iyani
maasr 'a
butruw 'isti
sh'ap'atsi
waasht 'i
menim
Ruuku
pitraam və#39i
ts 'itrə
ham 'a
shina
amu
pan 'atsi
xatrətsai
iisa
n 'auya
M'eyu Ts'ətra Daaw'aatra
Uutisi Daaw'aatra
baa
Diits'iyaam'a
sh 'aana
israani
wawa
meruuni, daani
k ' uuti
bəli
awan 'i
Baasu 'um 'e
səna
dyədziyaadzini
huwiini
çox şey
srpaat'i
Ruunishi
daawa'atr
daawa'atr
gaayu
yaasti
sh'uy'uuna
k 'awina
mida
yox
k ' uuti
muuk'aitra
muuk'aitra waasht'i
k 'uudi 'idza
siyana
w 'iik 'ani
Kaweeshtima
maame
y 'aasba 'tave, m 'eewa
s 'a-
uubək 'aak 'atsi
hanaami
siisru
Tene
Hədav 'ini
uishtyəgəni
naatsi
haam 'aashu
'ee
kəpişuni, nüwe
mayuk'u
k'atsi mayuk'u dzidra
dza
sənatsidiya
Tidyami
Diyaha
didi
w 'ishiini
dzaa
Şuumə Daawa'aatra
w 'ai
ha 'aba 'ani
haapani
Hayaats'i Daaw'aatra
huuchani
hin'a
dzawini
dik 'a
isra (iska)
haatrəni
ku
maee kouchini
salam chaatya
kuukuupa
weeyəsə
uuy 'u 'srkam 'i
naat'aka
uish'adrani
shaawitya
hiyani
maraasi
pivə
srk 'uruuna
y 'aapadiina
udyaat 'itaan 'i
han 'u
pashdyeera
kujiinu
haani
kədrətrətsi
dyaiy'aani
dyaitse
shaak 'u
dzaatyau
kiv 'a
pətatsişi
k 'aakaat 'i
iishiitsi
haat 'awe
iisr'a
ada və#39ushi
tiy'aani
taasrk 'ana
dyuuni, sbuuna
nəti
haaniya-sh'aməgani
salam 'u
tudatsi
daani
pişənə
srkasrkauka
winunu
maaku
kumasdan və#39a
dyeetya
geyaaw'iiti
kaachani, kaacha
kashtyaatsi
kaachanishi
sritsi
esrga
kəəgani
y 'aa 'a
yagət 'əni
rishduuna
riiku
haashdyaak'aani
çənə
hiyani
shaasrk'a
wiiisrk'a
k 'aiy 'a
wawaitrini
uusiudyan 'i
k 'ui, k 'uidze
ts'ay'aa'a
srk 'əə 'di, srguditsi
udidyuwist 'i
ayaats'i
pakura
shupə, huubin 'i
m 'ina
dzeem 'ə
Dityabamu
sən 'ai
y 'aasha 'wi
baani
Damaya
diiwim 'e
Saawaru
uudinatsi
kudyaat'ita
şətrəni
gaw 'itsi
Uw'aititaan Daaw'aatra
maityana
katsi maityana dzidra
dzaipə
aasbanashum 'en 'i
st 'uuw 'i
daaparu
kaneeru
haash'uwimi
y 'uuspiini
maidyupi
chaatyau
gau
jiijii
isa
k'atsi sh'isa dzidra
pisch 'anani
huwak'a
kausa
druusishə
gur 'ar 'aka, waani
k 'uisdyam 'a
bereretsi
sruvi
vaasi
hawe
qorxu
musi
duwimishi
wasr 'atsi
salam
haasi
y 'uuni
y 'uubi 'ini
kisa
Kuwami
kashdyara
kashdyara
kaauwa'ata
k'amasrku
waaakə
kuchaaru
T'iitra
haak 'aka
t'ak'atsi
daani
siitya
sh 'iti 'ita
waisht'i
y 'aw 'asti
iishiigamu
y 'aauni
isdupə
st 'ə 'ə
baasru
kusum 'e 'esta
kaisum 'e 'esta
yaana
Kasraiti
kasraidiidze
usraatra
Tamiiku
salam
ədəəm 'a 'a
gaybitbitraatya
kubəni
s 'eeka
seseega
kuw 'ee 'e
yusrk 'an 'i
dzeeni
maguts'uyu
'edza
tisrk'aaw'i
k 'uiska
katsi
xanimlar
davae
shu, sruw 'ee
ay '
kaba
dzii
katsi chami dzidra
dua
çami
k 'ee
Sruweewisi
srkatrə
haami
w 'ai
isgaawa
sha'arauka
naachama
w 'aachən 'i
ha 'ach 'ani
sraa 'di
haram'ausru
salam
hiyani
salam 'ani
Maatisi
tsina
shuwimi
hey 'ati
katsi dyuu dzidra
dyuya k'atsi isrka dzidra
dyuya katsi
dyuya
kutsamudzani
ts 'uk 'u
dyuu
sə 'ətsi
yox
dyə, dyənami
chaa 'aat 'a
maka 'yawi
ts 'uy 'uka
maash'aitra
ts'itsi
kaşdyara daani
Merikusi
Bənami
sht'iw'iw'itsi
dzii
ts'itrəshi
kuusrk 'ə 'əditsi
hama
haadi
haiti
huuw 'aipi
sh 'aawa
shamamtsi
salam
zeeguma
ts 'iy 'a
truk 'aawa
huy 'ani
mendaana
Kuuku
hey 'a
dik 'a
kakana
k 'uu
shbiga
m 'aani, dzeeni
y'u'upə
shuuti
kasraiti
kuçini
haaa
suva
na
hisrum 'e
ha 'ash 'a
Ts 'iiy 'a
Səənim 'e
Səəni

Üçün & quot El Varengo Loco de El Morro & quot saytının səhifəsi təhsil məqsədlər yalnız.


Daha böyük bir lüğət üçün ( Qrammatika) KERESAN,
Aşağıdakı Smithsonian çap edilə bilən PDF yükləmə bağlantısının 53-190-cı səhifələrinə baxın

Santa Ana Pueblo Dili, İrvine Davis - PDF
SMITHSONIAN BULLETIN 191, ANTROPOLOJİ KAĞITLAR, No 69

(haqqında qeyd PDF mətn ( həm də Millerin qrammatikası ) - retroflekslər - - - ç - bu gün kimi yazılır sr, tr, tr )


Videoya baxın: Azərbaycan SSR-də YİS, sosialistcəsinə sənayeləşdirmə və kolxoz quruculuğu. Emil Ağayev ilə Tarix.