Sangam Ədəbiyyatı: Bu cazibədar nağıllar Qədim Tamil həyatına bir pəncərə təqdim edir

Sangam Ədəbiyyatı: Bu cazibədar nağıllar Qədim Tamil həyatına bir pəncərə təqdim edir

"Qədim dövrlərində və müasirliklərində heç bir hind ədəbiyyatında bu sakit və dramatik Tamil şeirlərinə bərabər olan başqa bir şey yoxdur. Dəyərlərində və mövqelərində, yetkin bir klassik şeiri təmsil edirlər: ehtiras nəzakətlə, şəffaflıq ironiya və dizayn nüansları ilə, şəxsiyyətsizlik canlı detallarla, xətanın sərtliyi ilə dolğunluqla zənginləşdirilir. Bu şeirlər yalnız Tamil dahisinin ilk sübutları deyil. "

- Indoloq Kamil Zvelebil, A. K. Ramanujandan Sangam Ədəbiyyatını müzakirə edərkən sitat gətirir

Sangam (cankam, chankam və ya shangam kimi də yazılır) ədəbiyyatı, Hindistanın cənubundakı əsas dillərdən biri olan Tamil dilində yazılmış ən erkən mətnlər toplusudur. Digərləri, daha erkən bir tarixdə, yəni eramızdan əvvəl III əsrdən eramızın III əsrləri arasında yaradıldığı qənaətindədirlər. Hər halda, Sangam ədəbiyyatının əhəmiyyəti ondadır ki, bizə o zaman Tamilakamda (qədim Tamil xalqının yaşadığı coğrafi bölgə) gündəlik həyatın bir şəkilini təqdim edir. Sangam ədəbiyyatı da o bölgənin erkən tarixini sənədləşdirmək üçün istifadə olunan əsas mənbələrdən biridir.

Üç qrup əsər

'Sangam' sözü Sanskrit dilindəki 'sangha' sözündən əmələ gəlmişdir ki, bu da 'bir qrup insan' və ya 'bir birlik' mənasına çevrilə bilər. Əslində, Sangam ədəbiyyatındakı 'sangam', bu əsərləri istehsal edən ədəbiyyat akademiyalarına (xüsusən də üçüncüsünə) istinaddır. Hər birinin fərqli bir yerdə və zamanda çiçəklənən üç fərqli akademiyasının olduğuna inanılır. Bu akademiyaların, üç Tamil sülaləsindən (digər ikisi Chola və Chera sülalələri) biri olan Pandyan sülaləsinin kralları tərəfindən himayə edildiyi də iddia edildi.

Manikkavacakar, Pandya kralı II Varagunavarman naziri (c. 862 - 885). ( İctimai domen )

İlk Sangam, mifoloji bir şəhər olan Thenmadurai'de oturdu və tanrıların və əfsanəvi müdriklərin qatıldığı güman edilir. Bu Sangam tərəfindən istehsal edilən heç bir əsərin sağ qalmadığı bilinmir. Növbəti Sangam başqa bir əfsanəvi şəhər olan Kapatpuramda yerləşirdi. Bu Sangam çoxlu əsərlər istehsal etsə də, yalnız Tolkappiyam günümüzə qədər gəlib çatmışdır. Bu, erkən Tamil qrammatika və ritorika ilə məşğul olan bir əsərdir. Son Sangam, Hindistanın müasir Tamil Nadu əyalətinin Madurai şəhərində və Pandyan sülaləsinin paytaxtı olaraq keçirildi. Bu Sangam, bu gün əlimizdə olan Sangam ədəbiyyatının demək olar ki, bütün bədənindən məsuldur. Nə olursa olsun, mövcud əsərlərin bu Sangam tərəfindən hazırlanan əsərlərin yalnız bir hissəsi olduğu iddia edildi.

  • Hippalos: Hindistan və Misir arasında Dərin Dəniz Marşrutlarının Erkən Naviqasiyası - I hissə
  • Qədim Hindistan Dünyanı Dəyişdirən Beş Yol - Riyaziyyatla
  • Arthashastra'nın Doğuşu: Hindistanda Siyasət Elminin Qədim El Kitabı və onu Sahib olanlar

Bundan başqa Tolkappiyam əvvəllər bəhs edildiyi kimi, Sangam ədəbiyyatının cəsədini təşkil edən digər əsərlər, birlikdə olaraq tanınan səkkiz şeir antologiyasıdır. Ettutogai (Ainkurunuru , Kuruntokai, Narrinai, Akananuru, Kalittokai, Patirruppattu, PurananuruParipatal), 10 idildən ibarət başqa bir antologiya Pattupattu), 18 kiçik əsər ( PadinenkilkanakkuI) və iki dastan ( SilappadikaramManimekalai).

Ilango Adigal, 'Müəllif Silappadikaram. '(Kasiarunachalam/ CC BY SA 3.0)

Sangam Ədəbiyyatı nədən bəhs edir?

Sangam ədəbiyyatı əsasən hökumət və müharibə kimi dünyəvi mövzulardan bəhs edir və bu səbəbdən oxucuya bu əsərlərin yaradıldığı dövrdə Tamilakamdakı gündəlik həyatın bir şəklini təqdim edir. Buna baxmayaraq, dini mövzular Sangam ədəbiyyatında da olduğu kimi tapıla bilər ParipatalMəsələn, tanrılar haqqında şeirlər var.

Sangam ədəbiyyatı, Tamilakamın erkən tarixi üçün bir məlumat mənbəyi olaraq da istifadə edilmişdir. Ticarət və ticarət, cəmiyyət və idarəçilik də daxil olmaqla o dövrün müxtəlif cəhətləri bu yazılarla bilinir.

  • Hindistanın inanılmaz meqalitləri: Ulduz xəritələri və başsız tanrılar - I hissə
  • Chola İmperiyasının geniş və bəzən mifik tarixi
  • Alimlər Mahabalipuramın Əfsanəvi Altı Pagodasından birinin Kəşf Edildiyini Deyirlər

U.V. -də saxlanılan bir xurma yarpağı əlyazmasının bir səhifəsi. Swaminatha Iyer Libary, Chennai, Tamil Nadu, Hindistan. Son klassik Tamil ədəbiyyatının əsəri olan Ciṟupañcamūlam-ı ehtiva edir. (CC BY SA 3.0)

Sangam Hekayəsi

Bu, məsələn, qovluqda görünə bilər Silappadikaram ("Halqa nağılı" və ya "Zərgərli halqa" kimi tərcümə olunur). Bu nağıl Puhardan varlı bir tacirin oğlu Kovalanın həyat yoldaşı Kannagi haqqındadır. Kovalan rəqqasə Madhavi ilə aşiq olduqdan sonra Kannagi diqqətdən kənarda qalır. Nəhayət, Kovalan səhvini başa düşür və həyat yoldaşına qayıdır. Cütlük daha sonra Madurayda həyatlarına yenidən başlayırlar. Bir gün Kovalan bir iş qurmaq üçün həyat yoldaşının yaqut halqalarından birini satmaq üçün şəhərə girir. Eyni zamanda, kral zərgər kraliçanın mirvari halqalarından birini oğurladı və Kovalanı günah keçisi olaraq istifadə etdi. Tacirin oğlu kral tərəfindən edam edilir və arvadı ərinin günahsız olduğunu sübut etmək üçün kral sarayına gedir, ərindən intiqam alır və ilahə olur.

Eposun əsas personajları Kovalan və Kannagi olsa da, o dövrdə Tamilakam haqqında məlumat verən bir çox tarixi şəxsiyyət və yerlərdən bəhs edilir.

Marina Beach, Chennai'deki Kannagi heykəli. (Balamurugan Srinivasan/ CC BY 2.0)


Səhnələr AgananuruPurananuruPari, Koperunchozhan və Adhiyaman kimi əfsanəvi Sangam krallarının saraylarını və Avvaiyar, Tholkappiar və Kabilar kimi məşhur Tamil şairlərinin həyatından lətifələri təsvir edən rəsmlər, həyat ölçülü heykəllər və 3D divar şəkilləri yeni açılır. Sanga-Tamil Kaatchi Koodam, Sangam İncəsənət Qalereyası. Keçən bazar günü, Hindistan Milli İncəsənət Mədəniyyəti və İrsi Güvəninin (INTACH) Madurai Chapter və Gujarati Seva Samaj tərəfindən birgə təşkil edilən sənət qalereyasına baş çəkərkən, bir qrup tarix həvəskarı, məktəbə gedənlər, ev ustaları və akademiklər, Sangam dövrünün tarixi zənginliyi.

"Sangam ədəbiyyatının özünəməxsusluğu, əsərdəki sadə insanlar haqqında gətirdiyi povest və nağıllarda AgananuruPurananuru. The Ağam ailə, sevgi həyatı, təbiət yönümlü həyat tərzi haqqında danışır və cəmiyyətin qadınları ətrafında fırlanır Puram Təqaüdçü İncəsənət Tarixi doktoru R.Venkatraman sərgiləri gəzərək insanlarla, onların döyüş sahələrindəki qəhrəmanlıqları, qədim zamanlarda dənizçilik və ticarətlə məşğul olduğunu söyləyir. "Sangam ədəbi əsərləri Tamil Cəmiyyətindəki müxtəlif dəyərləri və əxlaqı, təcrübələri və inanc sistemini qeyd edir. Məsələn, bilirik ki, qədim Tamillərin böyük məbədlər anlayışı yoxdur. Hər bir kralın və ya ölkənin ibadət edilən bir ağacı vardı. Ağacı qoruyan bir mələk/ruhun insanları və səltənəti qoruduğuna inanılırdı. "Bir padşah bir döyüşdə digərini məğlub edərkən, ölkədə ilk məhv etdiyi şey, döyüş nağarası olan müqəddəs ağac idi ( murasu) zəfər kuboku olaraq hazırlanmışdır. "

Kral Adhiyaman hədiyyə edən hissəni izah edir nelli kani (Amla meyvəsi) Avvaiyar'a Venkatraman deyir: “Kral Adhiyaman səxavətin təcəssümü kimi təsvir edilmişdir. Qeyd edilməli olan şey, Avvaiyarın kral deyil, alicənablığını tərənnüm edərək oxumasıdır. " "Sangam əsərlərində tək bir fərd heç vaxt təriflənmir. Tarixçi və INTACH üzvü Vani Chenguttuvan deyir: "Həmişə dəyərləri, xarakterləri təriflənir." "Ər -arvad arasındakı sevgi həyatı haqqında ətraflı danışan Agananuruda, həmişə belədir 'Thalaivan və thalaivi' (Aşiq və sevilən) və fərdi adlar yoxdur. "

"Qədim Tamillərin mədəniyyəti quru torpaqları idarə edən və darıdan asılı olan 90 təkbaşına əsaslanırdı, bunların arasında yeddi Aari, Pari, Kari, Oori, Adhiyaman, Malaiyaman və Pekan da daxil olmaqla Kadai ezhu Vallal adlandırılır. . Üç böyük Chozha, Chera və Pandyas sülalələri döyüşən sahələrdə məşğul idilər "dedi Venkatraman. "Şairlərin və bilikli alimlərin qədim Tamil cəmiyyətinə verdiyi töhfəyə xələl gətirmək olmaz. Padşahlarla xalq arasında bir əlaqə rolunu oynayırdılar. Son araşdırmalar göstərir ki, bu təriflənmiş Sangam şairlərinin çoxu Jains idi. ”

Sangam İncəsənət Qalereyasında, Tamil brahmi yazılarının, qaya sənətinin və Jain saytlarının və Madurai və əyalətin müxtəlif bölgələrində tapılan fotoşəkillərin nümayişindən başqa, dörd ayrı bölmədə rəsm kimi göstərilən təxminən 13 lətifə var. 'Mullai ku ther kodatha Pari' (Kral Pari arabasını yasəmən sürünəninə verən) və Kral Karikal Çozhanın Cauvery -in qarşısındakı Kallanai bəndini qurması ilə bağlı divar rəsmləri də var.

"Qalereya, Madurai'deki ilk növdür və rəsmlərdən keçmək maarifləndirici idi. İngilis dilində etiketlər və izahatlar və rəsmlər üçün səsli bələdçi bu məkanı ziyarət edəcək əcnəbilərə və turistlərə kömək edəcək "dedi Madurai Kamaraj Universitetinin Fransız şöbəsinin müdiri R. Sudha. Gujarati Seva Samajın prezidenti Bharati Kishore, "Jains'in Tamil ədəbiyyatının zənginləşməsində rol oynadığını xoşbəxt hiss edirik" deyir. INTACH Madurai-nin həmtəsisçisi Rajesh Kanna deyir: “Ziyarətin məqsədi köklərimizi izləmək idi. Belə bir qalereya şəhərdə xoş bir hərəkətdir. Ümid edirik ki, tarixi əhəmiyyətli yerlərə daha çox belə səfərlər edəcəyik və şəhər sakinləri arasında maarifləndirmə işləri aparacağıq. " Tamil İnkişaf Departamentinin rəsmisi, ingilis, fransız və alman dillərində etiketlərin təqdim edilməsinin, qalereya üçün daha çox rəsmlərin sifariş edilməsinin və kampusun divarının iç tərəfinin boyanmasının planlaşdırıldığını bildirir. Hal -hazırda, qalereya əyalətin hər yerindən 18 fərqli rəssamın rəsmlərini saxlayır.


Məzmun

Sangam ədəbiyyatı ən qədim Tamil ədəbiyyatından ibarətdir və sevgi, ənənələr, müharibə, idarəçilik, ticarət və yaxınlıqdan bəhs edir. Təəssüf ki, Sangam dövrünə aid çoxlu Tamil ədəbiyyatı itirildi. [2] Hal -hazırda bu dövrdə mövcud olan ədəbiyyat, ehtimal ki, Tamil sivilizasiyasının bu qızıl dövründə istehsal olunan material zənginliyinin yalnız bir hissəsidir. Bu dövrdə mövcud olan ədəbiyyat, antik dövrdə təxminən xronologiyaya əsaslanaraq üç kateqoriyaya bölünmüşdür. Bunlar: On səkkiz Böyük Mətn Seriyası (Pathinenmaelkanakku) Səkkiz Antologiyadan ibarətdir (Ettuthokai) və On İdil (Pattupattu) və Beş Böyük Dastan. Tolkaappiyam, qrammatika, fonetika, ritorika və poetikaya dair şərhlər bu dövrdən qaynaqlanır. [2]

குறிஞ்சி - தலைவன் கூற்று
யாயும் ஞாயும் யாரா கியரோ
எந்தையும் நுந்தையும் எம்முறைக் கேளிர்
யானும் நீயும் எவ்வழி யறிதும்
செம்புலப் பெயனீர் போல
அன்புடை நெஞ்சம் தாங்கலந் தனவே.
-செம்புலப் பெயனீரார்.

Qırmızı torpaq və yağan yağış [3]
Anam sənin üçün nə ola bilər?
Atam sənin üçün hansı qohumdur?
Və necə
Sən və mən heç görüşdükmü?
Ancaq sevgidə qəlblərimiz qarışdı
qırmızı torpaq və yağan yağış kimi.

Tamil əfsanələri, bunların ardıcıl olaraq üç şeir məclisində qurulduğunu düşünür (Sangam) qədim zamanlarda Hindistanın cənubundakı yoxa çıxmış bir qitədə keçirilmişdi. [4] Önəmli miqdarda ədəbiyyat ola bilərdi Tolkappiyam qrammatika kitabları ümumiyyətlə ədəbiyyat uzun müddət mövcud olduqdan sonra yazılır. Tamil ənənəsi ən qədimdir Sangam poeziyanın on iki minillikdən artıq yaşı var. Müasir dilçilik elmi, şeirləri eramızdan əvvəl 3 -cü əsrdən eramızın 2 -ci əsrinə qədər yerləşdirir. [5]

Sangam yaşı, Tamil xalqı tərəfindən Tamil dilinin qızıl dövrü olaraq qəbul edilir. Bu, Tamil ölkəsinin Cheras, Pandyas və Cholas adlı üç 'taclı kral' tərəfindən idarə olunduğu dövr idi. Ölkə heç bir xarici təhlükə olmadan sülh içində idi. Asokanın fəthləri Tamil ölkəsinə təsir etmədi və insanlar ədəbi işlərlə məşğul ola bildilər. Şairlərin hökmdarları ilə sonrakı dövrlərdə təsəvvür olunandan daha təsadüfi bir əlaqəsi vardı. Düzdən və dardan dolaşdıqları düşünüldükdə onları təhqir edə bilərlər. Sangam dövrü şeirinin əzəmətini onun qədimliyi ilə əlaqələndirmək olmaz, çünki əcdadlarının ədəbi axtarışlara və yaşayış məntəqələrinin və cəmiyyətin məntiqi təsnifatına sistematik bir şəkildə girmələri səbəbiylə daxili və ya daxili təcrübədən çox az şey götürmək olar. başqa yerdə. Bu təsnifatların qrammatik traktatda çox erkən tarixdə sənədləşdirilməsi faktı Tolkappiyam, Tamil dilinin necə inkişaf etdiyini nümayiş etdirir. Tolkappiyam yalnız Tamil qrammatikası üzrə söz və cümlələrin sintaksisini verən bir dərslik deyil, həm də yaşayış yerlərinin, heyvanların, bitkilərin və insanların təsnifatını ehtiva edir. İnsan duyğuları və qarşılıqlı əlaqələri haqqında müzakirə xüsusilə əhəmiyyətlidir. Tolkappiyam üç fəslə bölünür: orfoqrafiya, etimologiya və mövzu (Porul). Tolkappiyamın ilk iki fəsli dilin kodlaşdırılmasına kömək etsə də, son hissəsi, Porul insanlara və davranışlarına aiddir. Qrammatika insan davranışları və davranışları ilə bağlı ədəbi mesajı çatdırmağa kömək edir və dili öz xalqı ilə bənzərsiz şəkildə birləşdirir.

Ədəbiyyat geniş "subyektiv" kateqoriyalara təsnif edildi (akam) və "obyektiv" (puram), poetik zehinlərin qrammatikadan sevgiyə qədər, günəş altında hər hansı bir mövzunu yaxşı təyin edilmiş, cəmiyyət tərəfindən qəbul edilmiş konvensiyalar çərçivəsində müzakirə etmələrini təmin edəcək mövzular. Subyektiv mövzular, adekvat şəkildə ifadə edilə bilməyən və ya tam izah edilə bilməyən duyğuların şəxsi və ya insani aspektlərinə aiddir. Yalnız fərdlər tərəfindən yaşana bilər və sevgi və cinsi əlaqəni əhatə edir.

İnsan fəaliyyətlərinin vakuumda baş verə bilməyəcəyini və ətraf mühit faktorlarından daim təsirləndiyini qəbul edərək, insan təcrübələri, ümumiyyətlə və xüsusən də subyektiv mövzular xüsusi yaşayış yerlərinə verilir. Buna görə torpaq beş janrda təsnif edildi (incə): kurinji (dağlıq bölgələr), mullai (meşələr), marutham (kənd təsərrüfatı torpaqları), neital (dəniz sahili), paalai (çöl torpaq). Bu mənzərələrlə əlaqəli şəkillər - quşlar, heyvanlar, çiçəklər, tanrılar, musiqi, insanlar, hava, fəsillər - həyatın bir tərəfi ilə əlaqəli bir əhval -ruhiyyəni incə şəkildə çatdırmaq üçün istifadə edilmişdir. Kuruntokai, -ya aid şeirlər toplusu Ettuthokai antologiya, Sangam mənzərəsinin erkən müalicəsini nümayiş etdirir. Bu cür müalicələrin sonrakı əsərlərində daha da təmizləndiyi aşkar edilmişdir AkananuruParipaatal. Paripaatal adını musiqidən götürüb Paripaatal sayğac bu şeirlərdə istifadə olunur. Bu, musiqiyə qoyulan bir əsərin ilk nümunəsidir. Akavalkalippa Sangam dövründə şairlərin istifadə etdiyi digər məşhur sayğaclar idi.

Didaktik yaş redaktəsi

Sangam dövründən üç əsr sonra. İşğalçılar [ üst? ] Tamil etikası, fəlsəfəsi və dini ilə əlaqəli söz və anlayışların sayını dəyişdirdi. Eramızın təxminən 300 -cü ilində, Tamil diyarı Kalabhras kimi tanınan bir qrup insanın təsiri altında idi. Kalabhra Buddist idi və bu dövrdə bir sıra Buddist müəlliflər çiçəkləndi. Jainizm və Buddizm sürətlə inkişaf etdi. Bu müəlliflər, bəlkə də inanclarının sərt təbiətini əks etdirərək, əsasən əxlaq və əxlaq mövzusunda əsərlər yaratdılar. Bir sıra Jain və Buddist şairlər bu didaktik əsərlərin, qrammatika və leksikoqrafiyanın yaradılmasına töhfə vermişlər. On səkkiz kiçik mətn seriyası (Pathinenkilkanakku) bu dövrdə idi.

எப்பொருள் யார்யார்வாய்க் கேட்பினும் அப்பொருள்
மெய்ப்பொருள் காண்ப தறிவு.

"Hikmət nişanı həqiqəti ayırd etməkdir
Hansı mənbədən eşidilirsə ”.
(Tirukkural - 423) [6]

Etika ilə əlaqədar bu əsərlərdən ən çox tanınanı Tirukkural Thiruvalluvar tərəfindən.Kitab, 1.330 distichs və ya ehtiva edən etika, nəzakət və sevgi haqqında əhatəli bir dərslikdir qaydalar hər biri on fərqli hissəyə bölünür: ilk otuz səkkiz etika, sonrakı yetmişlik nəzakət və qalan hissə sevgi mövzusunda. [7]

Bu dövrün digər məşhur əsərləri Kaḷavaḻi Nāṟpatu, Nalatiyar, İnna Narpathuİniyavai Narpathu. Jain mətnləri NalatiyarPazhamozhi Nanuru hər biri dörd yüz şeirdən ibarətdir, hər biri bir atalar sözü gətirir və sonra bunu bir hekayə ilə təsvir edir.

Sədaqət dövrü Redaktə edin

Eramızın 500 -cü illərində Kalabhrasların süqutu indiyə qədər basdırılmış Hindulardan bir reaksiya aldı. Kalabhraları cənubda Pandyalar və şimalda Pallavalar əvəz etdi. Kalabhrasın çıxması ilə belə Jain və Buddist təsiri Tamil Naduda qaldı. Erkən Pandya və Pallava kralları bu inancların davamçıları idi. 7 -ci əsrin sonlarında dinlərinin bu aşkar azalmasına Hinduların reaksiyası getdikcə artdı və zirvəsinə çatdı. Saiva və Vaishnava ədəbiyyatının böyük bir hissəsinin yaradıldığı geniş bir Hindu dirçəlişi var idi. Bir çox Saiva Nayanmars və Vaishnava Alvars, məşhur dini ədəbiyyatın böyüməsinə böyük stimul verdi. 6 -cı əsrdə yaşamış Karaikkal Ammaiyar, bu Nayanmarlardan ən erkən idi. Məşhur Saiva himnçiləri Sundaramoorthy, Thirugnana Sambanthar və Thirunavukkarasar (başqa adla da tanınır) Görünüş) bu dövrdə idi. Apparın ayələrindən 3066 -sı sağ qalmışdır. Sambandar 4169 beyt oxudu. Bunlar birlikdə 10 -cu əsrdə Nambi Andar Nambi tərəfindən toplanan Saiva kanonunun ilk altı kitabını təşkil edir. Sundarar yazdı Tiruttondartokai altmış iki Nayanmarsın siyahısını verir. Bu daha sonra Sekkilar tərəfindən tərtib edilmişdir Periyapuranam (4.272 ayə). VIII əsrdə yaşamış Manikkavasagar, Pandya məhkəməsində vəzir idi. Onun Tiruvasakam 600 -dən çox beytdən ibarət ehtiraslı sədaqəti ilə seçilir. Birlikdə Thirumurai adlanan bu Saivite İlahiləri, Hindu Ənənəsində Bhagavath Geethanın yanında ALTINCI VEDA olaraq təsvir edilir.

Saiva Nayanmars ilə yanaşı, Vaishnava Alvars da sədaqətli ilahilər hazırlayırdı və mahnıları daha sonra Dörd Müqəddəs Himnə toplanırdı (Naalayira Divyap Prabhandham). Ən erkən üç Alvar Poygai, Pudam və Pey idi. Bunların hər biri yüz yazdı Venpas. Pallava Mahendravarmanın müasirlərindən biri olan Tirumalisai Alwar kimi əsərlər yazdım. Naanmugantiruvadiandadi. VIII əsrdə yaşamış Tirumangai Alvar daha məhsuldar bir yazıçı idi və əsərləri Diyaprabhandamın təxminən üçdə birini təşkil edir. Periyalvar və övladlığa götürdüyü qızı Andal, Vaishnava kanonuna təxminən 650 ilahi qatdı. Andal, Allaha olan saflığı və məhəbbəti simvolizə edir və Vişnuya bir sevgilisi kimi müraciət edərək ilahilərini yazırdı. İlə başlayan Andalın himni Vaaranam Aayiram (Min Fil) Vişnuya xəyal etdiyi toydan bəhs edir və bu gün hətta Tamil Vaişnava toylarında oxunur. IX əsrdə yaşamış Nammalvar yazmışdır Tiruvaimoli. Bu, 1101 bənddən ibarətdir və Upanishadları aydınlaşdırmaq üçün böyük hörmətə malikdir. Bu korpus, təxminən 950 -ci ildə Nathamuni tərəfindən toplanmış və Şri Vaişnavizmin klassik və yerli təməlini təşkil etmişdir. Bu Himnlər Naalayira Divya Prabhandham müqəddəslik və müqəddəslik baxımından Şri Vaişnavitlər tərəfindən Vedalarla eyni dərəcədə hörmət edilir və buna görə də 'Dravida Vedam' olaraq adlandırılır.

Nağıl dastanları Redaktə edin

Cilappatikaram bu dövrün ümumi ədəbiyyatının görkəmli əsərlərindən biridir. Klassikin müəllifliyi və dəqiq tarixi Cilappatikaram dəqiq bilinmir. Bu işlə tanınan Ilango Adigal, Sangam yaşı Chera kralı Senguttuvanın qardaşı olduğu bilinirdi. Ancaq Chera kralı haqqında oxunan çoxsaylı şeirlərdə belə bir qardaş haqqında heç bir məlumatımız yoxdur. The Cilappatikaram qədim Tamil ölkəsinin canlı təsviri ilə unikaldır. Bu dövrün digər əsərlərində bu bilinmir. Cilappatikaram və onun yoldaşı dastanı Manimekalai Jain fəlsəfədədir. Manimekalai Ilango Adigalın müasirlərindən biri olan Sattanar tərəfindən yazılmışdır. Manimekalai, məntiq səhvlərinin uzun bir ekspozisiyasını ehtiva edir. Jain müəllifi Kongu Velir yazdı Perunkathai. ValayapatiKundalakesi sırasıyla bir Jain və bir Buddist müəllif tərəfindən yazılmış bu dövrün digər iki hekayə şeirinin adlarıdır. Bu əsərlər itirilmiş və yalnız bir neçə şeiri var Valayapati indiyə qədər tapılıb.

Orta əsrlər dövrü, Hindistanın cənubunun vahid bir idarədə olduğu İmperator Xolalar dövrü idi. Chola gücünün zirvədə olduğu XI və XIII əsrlər arasındakı dövr nisbətən az xarici hücumlar idi və Tamil xalqının həyatı sülh və firavanlıq dövrü idi. Cholas, Cənubi Hindistanın, Şri Lankanın əksər hissəsinə hakim olduğu və Asiyanın cənub -şərqindəki krallıqlarla ticarət etdiyi üçün, insanların öz mədəniyyətlərindən kənar mədəniyyətlərlə də ünsiyyət qurmasına imkan yaratdı. Cholas, əsasən sevdikləri tanrı Siva üçün çoxsaylı məbədlər tikdi və bunlar çoxsaylı ilahilərdə qeyd edildi. The Prabhanda poeziyanın dominant formasına çevrildi. Saiva və Vaishnava təriqətlərinin dini qanunları sistemli şəkildə toplanmağa və kateqoriyalara bölünməyə başladı. Rajaraja Chola I -nin müasirlərindən biri olan Nambi Andar Nambi, Saivizm haqqında kitabları toplayaraq on bir kitab halına gətirdi. Tirumurais. Saivizmin hagiologiyası standartlaşdırılmışdır Periyapuranam (başqa adla Tiruttondar Puranam) Kulothunga Chola II (1133–1150 CE) dövründə yaşayan Sekkilar tərəfindən. Vaişnava təriqəti ilə bağlı dini kitablar bu dövrdə əsasən Sanskrit dilində tərtib edilmişdir. Böyük Vaishnava lideri Ramanuja Athirajendra Chola və Kulothunga Chola I dövründə yaşadı və Saiva məzhəbinə mənsub olan Cholas tərəfindən dini təqiblərlə üzləşdi. Bu dövrün ən məşhur Tamil əsərlərindən biri də Ramavatharam III Kulottunga dövründə çiçəklənən Kamban tərəfindən. Ramavatharam Tamil Ədəbiyyatının ən böyük dastanıdır və müəllif Valmikini izlədiyini bildirsə də, əsəri Sanskrit dastanının sadəcə tərcüməsi və hətta uyğunlaşması deyil. Kamban öz dövrünün rəngini və mənzərəsini öz hekayəsinə daxil edir. Kambanın çağdaşı, gənc uşaqlar üçün yazmaqda böyük xoşbəxtlik tapan məşhur şair Auvaiyar idi. Onun əsərləri, AthichoodiKonraiventhan hətta indi də Tamil Nadu məktəblərində oxunur və tədris olunur. Onun digər iki əsəri, MooturaiNalvali bir az böyük uşaqlar üçün yazılmışdır. Dörd əsərin hamısı didaktik xarakter daşıyır. Dünyəvi həyatı idarə etməli olan əsas müdrikliyi izah edirlər.

Buddist və Jain inancları haqqında kitablardan ən çox diqqət çəkən kitabdır Jivaka-chintamani Jain zahid Thirutakkadevar tərəfindən 10 -cu əsrdə bəstələnmişdir. Viruttam şeir üslubu bu kitabdakı misralar üçün ilk dəfə istifadə edilmişdir. Beş Tamil dastanı Jivaka-chintamani, Cilappatikaram, Manimekalai, KundalakesiValayapati kollektiv olaraq Tamil Ədəbiyyatının Beş Böyük Eposu kimi tanınır. Tamil qrammatikası haqqında yazılmış bir çox kitab var idi. YapperungalamYapperungalakkarigai Jain zahid Amirtasagaranın prosodiya mövzusunda iki əsəri idi. Buddamitra yazdı Virasoliyam, Tamil qrammatikası ilə bağlı başqa bir əsər, Virarajendra Cholanın hakimiyyəti dövründə. Virasoliyam Sanskrit və Tamil qrammatikası arasında sintez tapmağa çalışır. Bu dövrün digər qrammatik əsərləri Nannul Pavanandi tərəfindən, Vaccanandi Malai Neminatha və puram mövzusunda şərhlər, Purapporul Venpamalai Aiyanaridanar tərəfindən.

Jayamkondarın Kalingattuparani adlı iki tərcümeyi-hal və siyasi əsəri vardı, Kulothunga Chola I tərəfindən Kalinqaya iki basqını haqqında yarı tarixi bir hesabat. Jayamkondar, Chola sarayında bir şair-laureat idi və əsəri, fakt və tarazlığın gözəl bir nümunəsidir. şairlərin keçməli olduğu uydurma əsərlər. Ottakuttan, Kambarın yaxın çağdaşı, üç əsər yazdı Ulas Vikrama Chola, Kulothunga Chola II və Rajaraja Chola II haqqında

Tamil müsəlman ədəbiyyatının səkkiz əsr yaşı var. Bu koteriyanın ən erkən ədəbi əsərləri 14 -cü əsrə qədər izlənilə bilər Palsanthmalai, səkkiz misradan ibarət kiçik bir əsər. 1572 -ci ildə daha çox Vanna Parimala Pulavar kimi tanınan Seyku İssaku nəşr olundu Aayira Masala Venru Vazhankum Adisaya Puranam FAQ formatında İslam prinsipləri və inanclarını ətraflı şəkildə izah edir. 1592 -ci ildə Aali Pulavar kitabını yazdı Mikurasu Malay.

1300 -cü ildən 1650 -ci ilə qədər olan dövr Tamil Nadunun siyasi vəziyyətində daimi dəyişikliklər dövrü idi. Tamil ölkəsi Dehli Sultanlığının orduları tərəfindən işğal edildi və Pandya krallığına basqın etdi. Bu, Dehli Sultanlığını o qədər genişləndirdi ki, tezliklə çökdü və bu da Dekandakı Bəhməni Sultanlarının yüksəlişinə səbəb oldu. Vijayanagar imperiyası, Hoysalas və Chalukyas krallıqlarının küllərindən yüksəldi və nəticədə Hindistanın cənubunu fəth etdi. Vijayanagar kralları, krallıqlarının müxtəlif ərazilərini idarə etmək üçün regional qubernatorlar təyin etdilər və Tamil Nadu Madurai Nayaks, Thanjavur Nayaks və Gingee Nayaks tərəfindən idarə edildi. Bu dövrdə fəlsəfi əsərlərin, şərhlərin, dastanların və həsr olunmuş şeirlərin böyük bir çıxışı oldu. Bir sıra monastırlar (Mathas) müxtəlif Hindu məzhəbləri tərəfindən quruldu və bunlar insanların maariflənməsində görkəmli rol oynamağa başladı. Çoxsaylı müəlliflər ya Saiva ya da Vaishnava məzhəblərindən idi. Vijayanagar kralları və onların Nayak qubernatorları qızğın hindular idi və onlara himayədarlıq edirdilər mathas. Krallar və Vijayanagar imperiyasının qubernatorları Kannada və Teluqu dilində danışsalar da, bu dövrdə ədəbi çıxışda heç bir yavaşlama görmədiyimiz üçün Tamil ədəbiyyatının inkişafını təşviq etdilər.

Kimi fəlsəfi və dini əsərlərin böyük bir çıxışı var idi Sivananabodam Meykandar tərəfindən. 14 -cü əsrin sonunda Svarupananda Desikar fəlsəfəsi ilə bağlı iki antologiya yazdı Advaita, Sivaprakasapperundirattu. 14 -cü əsrdə Tiruvannamalayda yaşayan Arunagirinathar yazdı Tiruppugal. Təxminən 1360 misralı və bənzərsiz sayğaclara quraşdırılmış bu şeirlər Muruga tanrısına aiddir. Madurai Nayak məhkəməsində bir məmur olan Madai Tiruvengadunathar yazdı Meynanavilakkam Advaita Vedanta üzərində. Siva prakasar, 17 -ci əsrin əvvəllərində Saiva fəlsəfəsi ilə əlaqədar bir sıra əsərlər yazdı. Bunların arasında diqqət çəkən Nanneri əxlaqi göstərişlərlə məşğul olur. Çağın dini və fəlsəfi ədəbiyyatına əhəmiyyətli dərəcədə bənzər bir forma aldı Puranas və ya povest dastanları. Bunlardan bir çoxu Tamil Nadudakı məbədlərin müxtəlif tanrıları üzərində yazılmışdır və əfsanə və folklora əsaslanaraq Sthala Puranas kimi tanınır. Dastanların ən önəmlisi Villiputturar tərəfindən yazılan Mahabharatam idi. Vyasa'nın dastanını Tamil dilinə tərcümə etdi və adını verdi Villibharatam. Kanthapuranam Tanrı Murugan haqqında 15 -ci əsrdə yaşayan Kacchiappa Sivachariyar tərəfindən yazılmışdır. Bu əsər əsasən Sanskrit dilinə əsaslanırdı Skandapurana. Dövrün bir Pandya kralı Varatungarama Pandya, kiçik bir ləyaqət sahibi idi və yazdı Paditrruppattanthathi. O da Tamil kimi tanınan erotik kitabı tərcümə etdi Kokkoha Sanskrit dilindən.

Bu dövr həm də qədim Tamil əsərlərinin bir çox şərh dövrüdür. Adiyarkunallar Cilappatikaramda annotasiya yazdı. Senavaraiyar Tolkappiyam haqqında bir şərh yazdı. Sonra Tirukkural haqqında şərhləri hələ də ən yaxşılarından biri sayılan məşhur Parimelalagar gəldi. Perasiriyar və Naccinarikiniyar kimi digər məşhur şərhçilər Sangam ədəbiyyatının müxtəlif əsərlərinə şərhlər yazdılar. İlk Tamil lüğətinə leksikonu tərtib edən Mandalapurusha cəhd etdi Nigandu Cudamani. 18 -ci əsrin əvvəllərində yaşayan Thayumanavar, fəlsəfi xarakterli bir sıra qısa şeirləri ilə məşhurdur.

17-ci əsrin altruisti Seethakaathi kimi tanınan Syed Khader, bütün Tamil şairlərinin böyük himayədarı idi. Umaruppulavar'a Nəbinin ilk tərcümeyi -halını yazmağı tapşırdı. Şeirlər toplusu adlanırdı Seerapuranam. [8] 17 -ci əsrdə ilk dəfə xristian müəlliflərin ədəbi əsərləri də görüldü. Daha çox Veeramamunivar kimi tanınan Costanzo Giuseppe Beschi (1680–1746) Tamil dilində ilk lüğət tərtib etdi. Onun Chathurakarathi Tamil sözlərini əlifba sırası ilə sıralayan ilk şəxs idi.

18-19 -cu əsrlərdə Tamil Nadu siyasi səhnədə ən dərin dəyişikliklərin şahidi oldu. Ənənəvi Tamil hakim klanları Avropa kolonistləri və onlara rəğbət bəsləyənlər tərəfindən əvəz edildi. Tamil cəmiyyəti, qərb mədəni təsirlərinin tətbiqi ilə dərin bir mədəni sarsıntı keçirdi. Hindu dini qurumları dəyişiklik dalğasını dayandırmağa və Tamil mədəniyyət dəyərlərini qorumağa çalışdı. Bunlar arasında Tiruvavaduthurai, Dharmapuram, Thiruppananthal və Kundrakudi'deki Saiva monastırları diqqət çəkdi. Meenakshi Sundaram Pillai (1815-1876), bu monastırlardan birində Tamil dilini öyrədən bir Tamil alimi idi. 200 mindən çox şeirdən ibarət səksəndən çox kitab yazmışdır. [ sitata ehtiyac var ] Ancaq U.V. Swaminatha Iyer'i əsrlər boyu itirilmiş Tamil kitablarını axtarmağa təşviq etməklə daha məşhurdur. Gopalakrishna Bharathi 19 -cu əsrin əvvəllərində yaşamışdır. Carnatic musiqisinə uyğunlaşmaq üçün bir çox şeir və söz yazdı. Onun ən məşhur əsəri Nandan Charitam sosioloji cəhətdən daha aşağı bir kasta dünyaya gələn Nandanar'ın həyatı ilə əlaqədar olaraq Chidambaram məbədini ziyarət etmək arzusuna çatmaq üçün sosial maneələri dəf edir. Bu əsər, yazıldığı dövrü nəzərə alaraq inqilabi bir sosial şərhdir, baxmayaraq ki, Gopalakrishna Bharati hekayəni genişləndirdi. Periyapuranam. Ramalinga Adigal (Vallalar) (1823-1874) həsr olunmuş şeir yazdı Tiruvarutpa böyük gözəllik və sadəlik əsəri sayılır. Maraimalai Adigal (1876-1950) Tamilin təmizliyini müdafiə etdi və onu Sanskrit təsirli sözlərdən təmizləmək istədi. Bu dövrün ən böyük Tamil şairlərindən biri Subramanya Bharathi idi. Əsərləri azadlıq və feminizm kimi mütərəqqi mövzuları stimullaşdırır. Bharathy, Tamil şeir yazmağın bir qədər sərt üslubuna yeni bir poetik üslub təqdim etdi, Tolkaappiyam. Onun puthukkavithai (Söz: yeni şeir) qaydaları pozdu və şairlərə fikirlərini ifadə etmək azadlığı verdi. Həm də şərh, redaksiya, qısa hekayə və roman şəklində Tamil nəsrini yazdı. Bunlardan bəziləri Tamil qəzetində gündəlik nəşr olunurdu Swadesamitran və həftəlik Tamil dilində Hindistan. Bharathi -dən ilhamlanan bir çox şair islahat vasitəsi olaraq şeirə müraciət etdi. Bharathidasan belə bir şair idi. U.V. Swaminatha Iyer, Tamil Nadu'daki Sangam dövrü ədəbiyyatına marağın canlanmasında rol oynadı. Kimi qədim kitabları toplamaq, deşifr etmək və nəşr etdirməklə bütün Tamil ölkəsini gəzdi Cilappatikaram, Kuruntokaivə s. 90 -dan çox kitab nəşr etdi və yazdı Ən yaxşı şəkildə, bir tərcümeyi -hal.

Tamil roman redaktəsi

Bir ədəbiyyat janrı olaraq roman, İngilis yazıçıları arasında populyarlaşdıqdan bir əsr sonra, 19 -cu əsrin üçüncü rübündə Tamil dilinə gəldi. Onun ortaya çıxması, bəlkə də Qərb təhsili və populyar İngilis bədii ədəbiyyatına məruz qalan Tamils ​​əhalisinin artması ilə asanlaşdırıldı. Mayavaram Vedanayagam Pillai ilk Tamil romanını yazdı Prathapa Mudaliar Charithram 1879 -cu ildə. Bu, əsas motiv olaraq oxucunun əyləncəsi ilə yazılmış müxtəlif nağıllar, xalq nağılları və hətta Yunan və Roma hekayələri olan bir romantizm idi. Ardınca gəldi Kamalambal Charitram 1893 -cü ildə B. R. Rajam Iyer tərəfindən və Padmavathi Charitram 1898-ci ildə A. Madhaviah tərəfindən. Bu ikisi, Brahmanların 19-cu əsr Tamil Nadu kəndindəki həyatını, adət və vərdişlərini, inanclarını və rituallarını ələ keçirərək təsvir edir. Əsasən adi insanın həyatını təbii yumorla zənginləşdirilmiş real üslubda güclü bir hekayə olsa da, Rajam Iyerin romanının mənəvi və fəlsəfi bir təməli var. Madhaviah, hekayəni daha kast cəmiyyətini, xüsusən yaşlı kişilər tərəfindən qızların cinsi istismar edilməsini araşdıran bir tənqidlə daha real bir şəkildə izah edir. D. Jayakanthan Tamil dilinin ədəbi ənənələrinin yüksək ənənələrini zənginləşdirdi və Hindistan ədəbiyyatının formalaşmasına töhfə verdi. Onun ədəbiyyatı mürəkkəb insan təbiətinin dərin və həssas bir anlayışını təqdim edir və hind reallığının orijinal və canlı göstəricisidir. Onun məşhur romanlarından biridir Sila Nerangalil Sila Manithargal. 1990 -cı illərdən etibarən post modernist yazarlar, Jeyamohan, S.Ramakrishnan, Charu Nivedita kimi böyük simalar olaraq ortaya çıxdılar. Tənqidçilər tərəfindən bəyənilən əsərlər arasında Jeymohan'ın Vishnupuram və Venmurasu roman seriyası, S. Ramakrishnan tərəfindən Ubapandavam, Charu Niveditha'nın sıfır dərəcəsi, yumaa vasuki - Ratha vurvu (Qan İlişkisi), Lakshmi Manivannan (appavin Thottathil neer payvum nuimu niluim nuim) var. -p-padhai., [9] və Konangi, klassik Tamil şəkillərini eksperimental səs şairləri ilə qarışdırır.

Digər dillərdən tərcümə edilmiş əsərləri əhatə edən daha az qiymətləndirilən əsərlər var ki, onlar tez -tez Tamil mütəxəssisləri tərəfindən tanınmır. Əsərlərə "Urumaatram" (Franz Kafkanın tərcüməsi) daxildir Metamorfoz), Siluvayil Thongum Saathaan (Ngũgĩ wa Thiong'o tərəfindən "Çarmıxdakı Şeytan" ın tərcüməsi), Sağlam İmam (Yasunari Kawabata tərəfindən "Uyuyan Gözəllərin Evi" nin tərcüməsi). Amarantha, Latha Ramakrishnan kimi yazarlar bu əsərlərdən məsuldur. [ sitata ehtiyac var ]

Populyar bədii redaktə

Cinayət və detektiv fantastika 1930 -cu illərdən bəri Tamil Naduda geniş populyarlıq qazandı. Müstəqillikdən əvvəlki illərdə məşhur yazarlar arasında Kurumbur Kuppusami və Vaduvur Duraisami Iyengar da vardı. 1950-1960 -cı illərdə Tamilvananın dedektiv qəhrəmanı Shankarlal, oxucularını çox az sayda hind və ya ingiliscə kredit sözlərindən ibarət təmiz Tamil istifadə edərkən oxucularını müxtəlif xarici ölkələrə aparırdı. Bu yazarlar çox vaxt çox məhsuldardırlar, yüzlərlə, hətta minlərlə qısa romanı və bir və ya daha çox qısa romanı aylıq dövri nəşrdə nəşr olunur. Digər məşhur müasir müəllif Indra Soundar Rajan, ümumiyyətlə Hindu mifologiyasına əsaslanan fövqəltəbii cinayət trillerləri yazır. [10]

1940-1950 -ci illərdə Kalki Krishnamurthy tarixi və ictimai fantastikası ilə diqqət çəkdi.

1950-60 -cı illərdə Çandilyan orta əsr Hindistanda və ya Malayziya, İndoneziya və Avropa ilə orta əsr ticarət yollarında qurulmuş bir çox məşhur tarixi romantik romanlar yazdı.

1950 -ci illərdən başlayaraq, altı onilliyi əhatə edən Jayakanthan, iki tərcümeyi -haldan başqa, təxminən 40 roman, 200 qısa hekayə yazdı. Ədəbiyyat xaricində iki film çəkdi. Bundan əlavə, digər dörd romanı başqaları tərəfindən filmlərə uyğunlaşdırılmışdır. Əsərləri cır-cındır çəkənlər, fahişələr və bez yığanlar kimi aşağı sinif insanların həyatı ətrafında cərəyan edir.

Arunaa Nandhini, bir çox Tamil oxucusunun qəlbinə girən son Tamil romançılarından biridir və hekayəsi oxucuların asudə vaxtlarını keçirmələri üçün bir az yumor əlavə edərək ailə mövzusunu, romantikanı, reallığı əhatə edir.

Müasir romantik romanlar Tamil dilində ən çox satılan müəllif Ramanichandran tərəfindən təmsil olunur.

1990-cı illərin ortalarından etibarən Tamil pulpa fantastika satışları azalsa da və bir çox yazıçı daha gəlirli televiziya serial bazarına üz tutsa da, inkişaf edən bir səhnə qalmaqdadır.

Dövri nəşrlərin redaktəsi

Savadlı ictimaiyyətin artan tələbatı bir sıra jurnal və dövri nəşrlərin nəşrinə səbəb oldu və bu da öz növbəsində müəlliflərin əsərlərini dərc etmələri üçün bir platforma yaratdı. Rajavritti BodhiniDina Varthamani 1855 -ci ildə və Salem Pagadala Narasimhalu Naidunun iki həftəsi Salem Desabhimini 1878 -ci ildə və Coimbatore Kalanidhi 1880 -ci ildə ən erkən Tamil jurnalları idi. 1882 -ci ildə G. Subramaniya Iyer qəzeti açdı Swadesamitran. 1889 -cu ildə ilk Tamil qəzeti oldu. Bu, bir çox jurnalın izlənilməsinin başlanğıcı idi və bir çox roman yazarı bu jurnalda öz hekayələrini seriallaşdırmağa başladı. Yumor jurnalı Ananda Vikatan 1929 -cu ildə S.S. Vasan tərəfindən başladılan ən böyük Tamil romançılarından bəzilərinin yaradılmasına kömək etmək idi. Kalki Krishnamurthy (1899–1954) qısa hekayələrini və romanlarını seriallaşdırdı Ananda Vikatan və nəticədə həftəlik öz həftəsinə başladı Kalki bunun üçün sonsuz populyar romanlar yazdı Parthiban Kanavu, Sivagamiyin SabadhamPonniyin Selvan. Pudhumaipithan (1906-1948) böyük hekayələr yazarı idi və onu izləyən bir sıra müəlliflərə ilham verdi. Yeni şeir və ya pudukkavithai Nazi-poeziyasında Bharathinin qabaqcıllıq etməsi ədəbi dövri nəşrlər tərəfindən daha da inkişaf etdirildi manikkodiezhuttu (Si Su Chellappa tərəfindən redaktə edilmişdir). Mu Metha kimi şairlər bu dövri nəşrlərə öz töhfələrini vermişlər. Kavikko Abdul Rahman, Pavalar Inqulab, Manushyaputhiran və Rajathi Salma kimi Tamil müsəlman şairləri də sosial islahatlara əhəmiyyətli töhfələr vermişlər. İki həftəlik qabaqcıl jurnal Samarasam etnik Tamil müsəlman icmasının problemlərini işıqlandırmaq və həll etmək üçün 1981 -ci ildə qurulmuşdur. Başqa bir diqqətəlayiq iş Mu.Varatharasanar tərəfindən Tamil romanı sahəsində edildi. [Agal vilakku] [Karithundu]. Nəhayət, Akilan, bənzərsiz Tamil romançısı, qısa hekayə yazarı və bir ictimai fəal, 'Chithirapavai' 'Vengayinmaindan' 'Pavaivilaku' kimi əsərləri ilə məşhurdur.

İlk Tamil dövri nəşri 1831 -ci ildə Xristian Dini Trakt Cəmiyyəti tərəfindən nəşr edildi - Tamil jurnalı.

Savadlı ictimaiyyətin artan tələbatı bir sıra jurnal və dövri nəşrlərin nəşrinə səbəb oldu və bu da öz növbəsində müəlliflərin əsərlərini dərc etmələri üçün bir platforma yaratdı. 1855 -ci ildə Rajavritti Bodhini və Dina Varthamani və Salem Pagadala Narasimhalu Naidu'nun iki həftəsi, 1878 -ci ildə Salem Desabhimini və 1880 -ci ildə Coimbatore Kalanidhi, ən qədim Tamil jurnalları idi.

Tamil dilində ilk müntəzəm qəzet 1882 -ci ildə The Hindu jurnalının redaktoru və sponsoru və Hindistan Milli Konqresinin qurucu üzvü G.Subramaniya Iyer tərəfindən başladılan Swadesamitran idi. Tamamilə yeni bir Tamil siyasi lüğətini yaratdı. İngilis dili bilənlərin az sayda, hind dillərini bilənlərin isə böyük əksəriyyət olduğunu bilirdi. O, hiss edirdi ki, xalqımıza İngilis idarəçiliyinin məqsədləri, hind dillərindəki məziyyətləri və qüsurları haqqında məlumat verilməsə, siyasi biliklərimiz heç vaxt inkişaf etməyəcək. Subramania Aiyer Hindu 1898-dən ayrıldıqda Swadesamitran'ı tam zamanlı işinə çevirdi. 1899 -cu ildə, ilk Tamil gündəlik. Bu statusdan 17 il zövq almaq lazım idi.

Subramania Aiyerin "kobud üslubu, heç bir cümlənin kəskin tenorunu yumşaltmaq üçün heç vaxt uyğun olmayan sözlər", "əlavə kəskin yaşıl bibər pastasına batırılmış" sözlərindən istifadə etməsi, Swalesamitranı dünyanın hər yerində, Tamilsin axtardığı hala gətirdi. Subramania Bharati 1904 -cü ildə qəzetə qoşulduqda qəzet daha da populyarlaşdı. Növbəti il, Lala Lajpat Rai həbs edilərək Pəncabda ajiotaj izlənildikdə, Subramania Aiyerin İngilislərə münasibəti dəyişdi və o, Rajın sərt siyasi tənqidçisi oldu. Onun bütün siyasi mantrasını bu sözlərlə yekunlaşdırmaq olar: "Sülhlü, lakin yorulmaz və fasiləsiz səy". Swarajda özümüzü tər tökək, deyərdi. "Swadesamitran, elm, siyasət və idarəetmə ilə məşğul olmaq üçün yeni Tamil sözlər düzəltməklə tanınır. O dövrün bütün regional dil sənədləri arasında ən əhatəli xəbər büdcəsi vardı.

1917 -ci ildə Desabhaktan, başqa bir Tamil qəzeti T.V. Kalyansundara Menon'un redaktor olaraq başladı. Onun yerinə V.V.S. Iyer, Savarkar qardaşlarının həmkarı. Bu iki redaktor təbii, çox oxunaqlı, lakin cilalanmış yazı tərzinə malik alimlər idi.

Azadlıq hərəkatı və Qandinin gəlişi Tamil jurnalistikasına da təsir etdi. Navasakthi, Tamil alimi və azadlıq mübarizəsi V. Kalyanasundaram tərəfindən redaktə olunan Tamil dövri nəşri. C.Rajagopalachari, Salem bölgəsindəki Tiruchengode'daki Gandi Ashram'da qadağanın təbliğinə həsr olunmuş Tamil Vimochanam jurnalına başladı.

1926-cı ildə Tamil Tamil həftəlik 'Tamil Nadu' həftəlik xəbər cum-views aparan P. Varadarajulu Naidu, eyni adlı bir qəzetə başladı. Güclü və danışıq tərzi geniş oxucu kütləsi qazandı, ancaq qəzet 1930 -cu il Vətəndaş itaətsizliyi Hərəkatı ilə tərəfdaş ola bilmədikdən sonra, Konqres Partiyası, tanınmış şair Subramania Bharati tərəfindən redaktə olunan yeni bir Tamil gündəlik nəşr etdirmək qərarına gəldi. Hindistan böyük bir vəd verdi, lakin maddi cəhətdən özünü qura bilmədi və Bharati Pondicherry -yə sürgün edildikdən qısa müddət sonra qatlandı. Bütün bu sənədlər Madrasdan nəşr edilmişdir.

1933 -cü ildə ilk Tamil tabloid - 8 səhifəlik Jayabharati 1 4 4 anna qiymətində başladı. 1940 -cı ildə bağlandı, çünki qiymət hətta poçt pulunu da saxlaya bilmədi.

1934 -cü ilin sentyabrında S. Sadanand (Azad Mətbuat Jurnalını işlədən) Tamil gündəlik Dinamani qəzetini T.S. Redaktor olaraq Chockalingam. 6 pasta qiymətində idi, parlaq xüsusiyyətlərə malik idi və qorxmadan tənqidi idi. Çox uğurlu oldu və tirajı digər Tamil qəzetlərinin ümumi tirajını tutdu. Tezliklə 'Hindistan' Dinamani tərkibinə daxil edildi. Dinamani bir qəzetin məzmununu hətta yeni oxuyanlar üçün də anlaşıqlı etmək üçün öyrənilmiş və şüurlu bir səy göstərdi. 1935-ci ildə Viduthalai başladı, ancaq qəzetdən daha çox bir fikir idi. Qeyri-Brahman Hərəkatı da Tamil jurnalistikasına təkan verdi. Qəzetlər kimi Bharat Devi bu hərəkatın güclü tərəfdarları idi.

Bir çox jurnallar 1920-30 -cu illərdə Tamil Naduda başladı. 1929 -cu ildə S.S. Vasan tərəfindən açılan Ananda Vikatan yumor jurnalı, ən böyük Tamil romançılarından bəzilərinin yaradılmasına kömək etmək idi. 80 ildən sonra hələ də uğurla davam edir və Vikatan qrupu bu gün Chutti Vikatan, Junior Vikatan, Motor Vikatan və digər xüsusi maraq jurnallarını da nəşr edir. R. Krishnamurthy qısa hekayələrini və romanlarını Ananda Vikatanda seriallaşdırdı və nəticədə öz həftəlik Kalki nəşrinə başladı. Kalki adı, Kali Yuga'yı sona çatdıracaq və dünya varlıqları arasında Dharma və ya salehliyi bərpa edəcək Hindu dinində Lord Vishnu'nun yaxınlaşan onuncu Avatarını ifadə edir. Hindistanı azad etmək istədiyi üçün bu adı istifadə etdi.

1942 -ci ildə Dina Thanthi (Gündəlik Teleqraf) Madras, Madras, Salem və Tiruchirappalli -də eyni vaxtda nəşrlərlə başladı. İngiltərədə təhsil almış bir hüquqşünas S.P. Adithanar tərəfindən təsis edilmişdir. Thanthi'yi İngilis bir tabloid- The Daily Mirror üslubunda modelləşdirdi. Adi insanların oxuyacağı və hətta yeni savadlılar arasında oxumaq vərdişini təşviq edəcək bir qəzet çıxarmağı qarşısına məqsəd qoymuşdu. Keçmişdə, Madrasda nəşr olunan gündəlik qəzet, ən azı bir gündən sonra cənub Tamil bölgəsinə çatdı. Thanthi, kağızı cənub Tamil bölgəsinə yaymaq üçün ictimai avtobus sistemindən istifadə etdi və Sinqapurun yaponların əlinə keçməsindən sonra ortaya çıxan müharibə xəbərlərinin aclığından istifadə etdi. Maddi sıxıntılar səbəbindən Salem və Tiruchirappalli nəşrləri bir müddət bağlanmalı oldu. Thanthi yerli xəbərləri, xüsusilə cinayət və məhkəmələri vurğuladı. Fotoşəkillərdən geniş istifadə etdi və Tamil jurnalistikasına banner başlıqları gətirdi. Əsasən oxunması asan olan böyük başlıqlarla dolu bir geniş vərəq səhifəsinə bir hekayəni sığışdıra bilər. Ən böyük qaşıqlarından biri qalmaqallı bir film jurnalının redaktorunun iki aktyor tərəfindən öldürülməsi idi. Tanthi Madrasdakı məhkəməni ətraflı şəkildə işıqlandırdı və müxbirləri gündəlik hesabı Madurai çap mərkəzinə zəng etdilər. Thanthi, insanların cinayət və film ulduzlarına olan marağını anlayan ilk Tamil qəzeti idi. Kağız məşhur idi və Tamilsin qəzet oxumaq üçün oxumağı öyrəndiyi söylənirdi.

Dina Thanthi, bir neçə il ərzində tirajla ən böyük Tamil dilində çıxan qəzetlərdən biri oldu və 1960 -cı illərdən bəri Tamilin aparıcı qəzetlərindən biri oldu. Bu gün 14 nəşri var. Bangalore və Pondicherry -də ən yüksək tirajlı Tamil gündəlikidir. İlin ikinci yarısında hər Çərşənbə günü 10, +2 Vina Vidai Book adlı bir kitab nəşr edir. Standart 10 və 12 -nin bütün fənlərinin model sual kağızlarına əvvəlki il keçirilən imtahan sualları ilə birlikdə cavablar verilir.

Yeni media redaktəsi

İnternetin yüksəlməsi, Tamil bloglarının və siyasi və sosial mövzulara xidmət edən mütəxəssis portallarının sayında dramatik bir artıma səbəb oldu. [11] Tamil ədəbiyyatı hətta elektron kitablar şəklində də mövcuddur.


Vedalarda Asvins möcüzələri

London Swaminathan tərəfindən yazılmışdır
Mesaj No. 1159 Tarixi 8 İyul 2014.

Möcüzələr mifologiyanın bir hissəsidir. Hinduizmdə Vedalarda belə möcüzələrə rast gəlirik. Qərb alimləri Veda ifadələrini əsl tarixi qeydlər kimi qəbul edir və xəyali Aryan-Dravid Yarış Teorisini dəstəkləmək üçün istifadə edirlər. Veda əkizləri Asvini Devas bir çox möcüzə ilə əlaqələndirilir. "Alimlər" bir çox nəzəriyyəni izah etdilər. Biri onları bir araya toplayıb oxusa, tamamilə qarışıq olar. Ancaq ortodoks Hindular Vedalara bütün ənənəvi inancları ilə inanırdılar.

Asvinlərə atlılar, Asvinau, Aswinikumaras kimi tanınan Dasras (maarifləndirici) və Nasatyas (xeyirxah və köməkçi) deyilir.

Vivaswan və Saranyu oğullarıdır. Tanrıların həkimləridirlər (Svar Vaidhyau).
Korları və topalları sağaltdılar. Müxtəlif Hindu mərasimlərində çağırılırlar. Atlar və ya quşlar tərəfindən çəkilmiş üç təkərli arabaya minirlər.

Səhərin xəbərçiləridirlər - Ushas. Digər adları 'okean doğuldu' (Abdhijau), 'lotuslarla çələng' (Pushkara srajau), sualtı atəşinin oğulları (Badaveyau) və Gadagadau.
Qərb alimləri Asvins ilə Yunanıstan Dioscuri'yi müqayisə etdilər. Ancaq aralarında çox oxşarlıq yoxdur.
Niruktada, gecə və gündüz, iki padşah, müqəddəs əməlləri yerinə yetirənlər göy və yer kimi şərh olunur. İşıqlı və ya işıqlı obyektləri təmsil edirlər.

Onlara ünvanlanan ilahilərin sayı (57 xüsusi ilahilər və 376 dəfə Rig Vedada qeyd olunmuşdur) aldıqları həvəsli ibadətdən xəbər verir.
Mahabharata'da Nakula və Sahadevanın valideynləridir. Asvins kimi onlar da əkizdirlər.
Vedik şairlər ilahilərində gözəl bənzətmələrdən istifadə edirlər. Asvin əkizlərini tərifləyirlər
Brahmanas oxuyan iki himn kimi
İki arabalı qəhrəman kimi
Özlərini gözəlləşdirən iki gözəl qız kimi
Ağıllı evli cütlük kimi
İki Chakravaka quşu/ qu quşu kimi
Ağızla şirin danışan iki dodaq kimi
Həyata tərbiyə verən iki döş kimi

Möcüzə 1
Əkizlər Asvins gəncliyi köhnə Chyavanaya qaytardı. Sukanya adlı gözəl bir gənc arvadı var idi. Asvins onunla evlənmək istəyəndə tərəddüd etdi. Asvins, ərini gənc edəcəklərini və sonra aralarından birini, yəni iki Asvins və Chyavana seçə biləcəyini söylədi. Üçü də qarşısına çıxanda haqlı olaraq əri Chyavananı seçdi.

Möcüzə 2
Bhujyu epizodu ən az Rig Vedada səkkiz ilahidə xatırlanır. Bhujyu, kral Tuğranın oğlu idi. Bir adadan olan düşmənlər ona problem yaratdıqda, Tuğra onlara hücum etmək üçün qayıqlarla Bhujyu göndərdi. Onun gəmisi dənizin ortasında sındı. Sonra Sayvana görə Asvins onu xilas etdi (RV1.117-14). Bhujyu'nun gəmisində 100 kürək vardı. Bu, Vedik dövründə dəniz qüvvələrinə sübut olaraq xidmət edir.

Möcüzə 3
Khela döyüşündə vəhşi quş sancağı kimi bir ayağı kəsildi. Dərhal Asvins Vispalaya süni dəmir ayaq verdi. Bu, o günlərdə süni əzaların bərkidildiyini göstərir (1-116-15).
Şairə Goshanın Asvins haqqında bir himni var. (RV 10-40) .Bu, Vedik cəmiyyətində savadlı qadınlar üçün bir dəlil olaraq xidmət edir. Gritsamada'nın Asvinsə ilahisi (RV 2-39) gözəl bir şeirdir: –


Yunan və Roma Dioscouri

Ortaq bir məqsədlə iki daş kimi yaxınlaşın
Xəzinə ağacına doğru hərəkət edən iki qeyrətli adam kimi
Məclisə Brahmanas oxuyan iki himn kimi
Bir çox yerə çağırılan iki nəfər elçisi kimi.

Səhər gedən iki arabalı qəhrəman kimi
İki lider kimi, seçiminizə bir araya gəlin,
Özlərini gözəlləşdirən iki gözəl qız kimi
Xalq arasında ağıllı bir evli cütlük kimi.

Sanki iki buynuz bizə ən erkən gəlir
Sürətlə hərəkət edən iki dırnaq kimi
Günün şəfəqində iki Chakravaka quş/ qu quşu kimi
Qüdrətli, arabalı qəhrəmanlar kimi bizə tərəf gəlin.

Sanki iki qayıq bizi iki dirək kimi qarşımıza çıxarır
Akslar kimi, spikerlər kimi, milçəklər də bizi aparır.
İki it kimi, bədənimizdəki bütün zərərləri dəf edir
İki balta kimi bizi də yıxılmaqdan qoruyur.

İki şiddətli külək, iki qovuşan çay kimi.
Tez görən iki göz kimi bizə tərəf gəl
Bədən üçün ən faydalı iki əl
Sanki iki ayaq bizi rifahımıza aparır-RV 2-39

Bu, Rig Vedic insanların yüksək savadlı və mədəni olduğunu göstərir. Gəmi hücumları, dəniz müharibəsi və s. Haqqında da eşidirik. Tibb elmi bir dəmir ayağı nəql etmək üçün inkişaf etmişdir. Qadın şairlər (şairə) ilahilər oxudular və Vedik cəmiyyətinin bir hissəsi oldular.

Tamil və Vedalar tərəfindən 8 İyul 2014 tarixində göndərilmişdir


Lord Venkateswara'nın Tirumala Təpələrində Varlığına İlk Tarixi Dəlil

Rig Veda və Ashtadasa Puranas (Müqəddəs Veda Vyasa tərəfindən yazılmış On səkkiz Hindu Əfsanəsi) müqəddəs Lord Sri Venkateswara və Venkatachala Təpələrində varlığı haqqında çoxlu təsvirlər olsa da, buna dair tarixi dəlillər ancaq qədim Ta mil ədəbi şah əsəri Silappadikaram (Tamil: சிலப்பதிகாரம்) ..

Eramızdan əvvəl 2 -ci əsrdə Kochi şəhərindən olan Jain şairi Ilango Adigal tərəfindən yazılmış Silappadikaram, Tamil Nadu əyalətinin bütün xalqlarından böyük hörmətə layiq görkəmli sənət əsəridir. Daha sonra İngilis dilində yenidən nəşr olunan "Tam bir ədəbiyyatın beş möhtəşəm dastanı" ‘ "Bir halqa nağılı" ’ ..

Lord Venkateswara'ya Silappadikaram'daki “Thiru Vengada Mudaiyavar ” olaraq istinad edən Jain şairi Ilango Adigal, epik əsərində müqəddəs Lord Sri Venkateswara və Venkatachala təpələrində varlığının aşağıdakı gözəl təsvirini vermişdir.

“..Ətrafındakı heyrətamiz gölməçələr, gözəl göllər və inanılmaz çiçək bağları ilə Lord Vishnu Özü (Sengan Nediyan), müqəddəs Vengadam təpəsindəki yaraşıqlı Pundareekaksha kimi möhtəşəm şəkildə tək dayanır. ”

“Qollarında Sankha Çakraları, Sinəsində Kausthubham daşıyır .. Həm də belinin ətrafında Pattu Peethambrams (İpək Qızıl Xalətlər) ilə bəzədilib və Günəş Tanrısı və Ay tərəfindən xidmət edilir. ”

Nə gözəl.

Əlavə olaraq, Tamil dilinin qrammatikası üzərində 2 -ci əsr əsəri olan Tolkāppiyam'da (Tamil: தொல்காப்பியம்) bir neçə digər əsas Tamil ədəbi əsərində VENGADAM -a bir neçə istinad da var.

“Vengadam, Tamil millətinin Şimal sərhəddidir. ”

Akananuru (Tamil: அகநானுறு) Purananuru (Tamil: புறநானூறு) Kuruntokai (Tamil: குறுந்தொகை) kimi bir çox qədim Tamil Sangam ədəbiyyatı əsərləri də var ki, bunu çox vurğulayır.

” Vengadam müqəddəs bir təpə və müqəddəs Həcc mərkəzidir .. ”

Təəccüblüdür ki, bu Tamil şairlərindən heç biri əsərlərində Lord Sri Venkateswara və ya Venkatachala təpələri haqqında heç bir açıqlama verməmişdir, baxmayaraq ki, başqa bir Tamil Jain Şairi Ainarudanaru öz böyük əsərində “Purupparu Vennamalai ” çox açıq şəkildə ifadə etməmişdir.

“..Venkatachala təpələrində yaşayan Tanrı Sri Maha Lakshminin əri Lord Sri Maha Vişnunun Özündən başqa bir şey deyil. ”

Hətta daha sonra TTD tərəfindən kəşf edilən qədim Tamil daş yazıları, Venkatachala təpə silsiləsinin ərazisinə çox açıq şəkildə aiddir “Thiru Vengada Kottam

VENGADAM sözü artıq bir neçə əsrdir Tamil dilində istifadə olunur və Sanskritcə VENKATAM sözünə bərabərdir.

Başqa bir Sanskrit sözü SRI, Tamil dilində THIRU olaraq istifadə olunur və bu Tamil istifadəsi, bütün qədim Tamil ədəbi şəxsiyyətlərinin əsərlərində Sri Venkatachalam'a Tiru Vengadam və Lord Tiru Venkata Natha və ya Sri Venkateswara'ya Thiru Vengada Mudaiyavar kimi istinad etdiyini çox açıq şəkildə ifadə edir. .

NƏTİCƏ

Yuxarıdakı məşhur ədəbi istinadlara əsaslanaraq indi çox şiddətlə nəticəyə gələ bilərik ki, ..

” Yalnız Jain şairi Ilango Adigalın Silpaddikaramdakı təsviri müasir ədəbiyyatda tapılan ilk və ən əsl rekord hesab edilməlidir, çünki bu, bizə yalnız canlı bir təsvir verməyən yeganə hörmətli ədəbi əsərdir. Müqəddəs Tanrı Sri Venkateswara Özüdür, həm də Venkatachalam Təpə silsiləsində min illərlə mövcud olduğunu bizə çox inandırıcı şəkildə bildirir. ”

“..Nindaara raju nidrinchu nidrayunokate .. Andane bantu nidra adiyunokate .. Mendaina brahmanudu mettu bhumiyokate .. Chandaaludundeti sari bhumi yokate .. Brahmamokate Parabrahmamokate .. ”


Sangam Ədəbiyyatı: Bu Cazibədar Nağıllar Qədim Tamil Həyatına - Tarixə Bir Pəncərə Təklif Edir


Makedoniya İnklüziv Cəmiyyəti modeli -Mədəniyyətlərarası, Etniklərarası, Dinlərarası, İnklüziv və Davamlı Cəmiyyət üçün Model -QLOBAL DİYALOQ PROJESİ MAKEDON DREAMI ÜNİVERSAL & SƏMİZ BİR BİR KİŞİLİK


İnteqrasiya və İnkişaf: Dialoqa Ehtiyac- PRIO


İnkişafda Diaspora Məşğulluğunda Eksik Maddələr: Hedef-Ölkə Siyasətləri və İnteqrasiya

Mühacir İnteqrasiyası | migrationpolicy.org

Diaspora, İnkişaf və İnteqrasiya: Siyasətlərə və Təcrübəyə Baxış

LİDER MAGAZİNİ: Fərqlilikdə Birlik

Öləndə hara gedirsən? İnsan Şüurunun Ölümdən Sonra Qalan İşarələri

Ölüm Yaxın Hekayələri İlham və Hikmətlə Dolu Ölüm Yaxın Hekayəsi

Trump-Modi Roadshow 'Müxtəliflikdə Birlik' adlandırıldı


Əl-İsa ekstremizmlə mübarizədə müxtəlifliyi, plüralizmi vurğulayır

Öləndə hara gedirsən? İnsan Şüurunun Ölümdən Sonra Qalan İşarələri

Öldükdə şüurumuza nə olur? Getdikcə artan bir dəlil, onun ətrafında qaldığını göstərir

Müşahidəçi və Biofotonlar haqqında fərziyyələr

Ölümə yaxın təcrübələrin xatirələri: özlərini təyin edirlərmi?

Uyanış sistemi yaxın ölüm təcrübəsinə qatqı təmin edirmi?

Elm, ölümə yaxın bir təcrübə zamanı insanların gördüklərini və hiss etdiklərini izah edə bilərmi?

Beynin Dil Mərkəzi "Dillərdə Danışan" Mövzulara Nəzarət Etmir

Hər şey enerjidir, hər şey birdir, hər şey mümkündür

Kosmosdakı kvant təcrübəsi, gerçəkliyin etdiyiniz şey olduğunu təsdiqləyir

'Əldə edilmiş alim' Derek Amato hovuzun dayaz ucuna başını sərt şəkildə vurduqdan sonra musiqili möcüzə olur

Mütəxəssis, 10 yaşlı uşağın reenkarnasiya iddialarını araşdırır

Keçmiş həyatlarını xatırlayan uşaqların 6 fövqəladə hadisəsi


7000 Ruh, Reqressiya Hipnozu Sırasındakı Həyat Arasındakı 'Həyatını' Xatırlayır, Oxşarlıqlar Şaşırtıcıdır

Komadan əvvəl o, oyandıqdan sonra ingilis dilində danışır, ispan dilini mükəmməl bilir

Avtomobil qəzası Avstraliyalı qadını fransız aksanı ilə tərk etdi

Xorvat yeniyetmə komadan oyanır və almanca səlis danışır

Ölümdən sonrakı həyat: Yeddi uşaq ölüdən necə qayıtdı

Ölüm Yaxınlığında Təcrübə Hekayələri - Bilmək istəyirəm

Yaxın Ölüm Hesabı - Bilmək istəyirəm

Həyat, ölüm və iman hekayələri: 'Cənnətə və Geri'

Ölülərin Nağılları Geri Dönür: Müasir Tibb Ölümü Yenidən Kəşf Edir

Tədqiqatçı deyir ki, "axirət həyatı" gerçəkdən daha da realdır "

Mütəxəssislərdən soruşun: Ölümə yaxın bir təcrübə nədir?

Orqanizm ölümündən sonra gen transkriptlərinin dinamikasının izlənməsi

Zehnin, Bədənin və Ruhun Birliyi ♦ Yoga, Tai Chi və Meditasiya

Ağlın Arxasında: MATRIX - Gördüklərinizə İnanırsınızmı

Kundalini Uyanış Belirtileri - Vücudunuzla Dostluq

BÖYÜK 'Lord Buddha' | Qədim dövrlərin mənəviyyatı

Karma nəzəriyyəsi - hərəkətlər və nəticələr Mənəviyyat

Xəyal haqqında | İnsan Xəyalına dair Görkəmli Faktlar və Maraqlar

Pre -idrak xəyallarının gerçəkliyi haqqında | Bu gün psixologiya

Zamanla səhv etdiyimiz şey

2018 -ci ildə 18 dəfə Kvant Partikülləri Ağlımızı Uçurdu

Kosmos, Kvant və Şüur: Elm bəzi sualları cavabsız qoymağa məhkumdurmu?


Kvant fizikası şüuru izah edə bilərmi?

Hərbi Paranormal Elmin Gizli Tarixi


Harvard Elm adamları Himalayaya Gəzirlər, 'Fövqəlinsan Bacarıqları' olan Rahibləri Tapırlar

Kundalini: İnsan Oyanışının Simptomları və Kosmosla Mistik Bağlantı

Clairsentients, Empaths və Mediums insanlığa necə xidmət edir

Bu NatGeo Jurnalisti telepatik olaraq bir Amazon tayfası ilə danışdı

Kvant qarışıqlığı telepatik ünsiyyəti izah edə bilərmi?

Fiziklər, zamanın quruluşunu kvant mexanikası və fəlsəfəsi ilə əlaqədar olaraq araşdırırlar

BBC Ölümdən Sonra Həyat Təcrübələrinə dair Sənədli Film

Yaxın Ölüm Təcrübələri Xəbər Məqalələri

Yaxın Ölüm Hesabı - Bilmək istəyirəm

Yaxın Ölüm Təcrübələri - Bilmək istəyirəm

Yaxın Ölüm Təcrübələri Xəbər Hekayələri - Bilmək istəyirəm

Yaxın Ölüm Təcrübələri Media Məqalələri - Bilmək istəyirəm

Ölümün yaxınlığında, izah edildi | Salon.com

Ölümdən sonrakı həyat? Ən böyük araşdırma 'bədəndən kənar' və 'ölümə yaxın' təcrübələrin gerçək ola biləcəyinə dair sübutlar təqdim edir

Ən böyük elmi araşdırmada 'ölümdən sonra həyatın' ilk ipucu

Həyat, ölüm və iman hekayələri: 'Cənnətə və Geri'

Həkim, axirət həyatına dair sübutlara sahib olduğunu iddia edir

Möminlər axirət həyatına keçməyi və geri dönməyi xatırlayırlar

Ölümə yaxın təcrübələr elmi

Mütəxəssislərdən soruşun: Ölümə yaxın bir təcrübə nədir?

Sevdikləriniz məzarın kənarından vida edirmi?


Cənnətin sübutu: Doktorun Axirətlə Təcrübəsi

Ölülərin Nağılları Geri Dönür: Müasir Tibb Ölümü Necə Yenidən Kəşf Edir

Uşaq Psixiatrı Uşaqlarda Keçmiş Həyat Xatirələrini O qədər də Az Deyir


Valideynlər oğlanın reenkarnasiya edilmiş pilot olduğunu düşünürlər

DÜNYANIN İNİZ ALTINI Alimlərin Yaratdığı Qalın İki Atom

Monoatomik Qızıl - Qədim Dünyanın Ən Ağır Qorunan Sirri

Elm adamları qızıl atomlarının gücünü açdılar, amma bu texnologiya yeni və ya qədimdirmi?

Anunnaki ilk riyaziyyat sistemində kainatın açarlarını açdı?

Şüur, Misterizm, Reallıq, Hologram, Simulyasiya, Matris, Şüur - Crystalinks

Holografik Kainat - Simulyasiya Hipotezi

Akashic Records - Crystalinks

Akashic Records: Hər Şeyin Saxlandığı Şüurlu Kozmik Şəbəkə?

Akashic qeydləri kütləvi bir kosmik kitabxanadırmı?

Kainat Şüurludurmu? - NBC News

Şüur - Ətraflı bir izah

Wassily Kandinsky: 100 Məşhur Rəsm Təhlili və Bioqrafiyası


Öləndə hara gedirsən? İnsan Şüurunun Ölümdən Sonra Qalan İşarələri

Tədqiqatçı deyir ki, "axirət həyatı" gerçəkdən daha da realdır "

'Axirət Dəlilləri' Müəllif Din, Elm mövzusunda uzun

Tədqiqatçı deyir ki, "axirət həyatı" gerçəkdən daha da realdır "

Jake Finkbonner Mələklər Arasında

Ölümə yaxın təcrübələr: Cənnət gözləyə bilər


Ölənlərin ilk beş peşmançılığı

Sevdikləriniz məzarın kənarından vida edirmi?

İçki Dükanına Gəzən Avtomobil Alkoqollu Yanğın Videosunu Alovlandırdı

Həyatdan Dəyişən Faydalar Bədəndənkənar Təcrübələrdən Bildirildi


Transformasiya Bədəndənkənar Təcrübələr


Thoth Zümrüd Tabletləri - Tablet XI: Yuxarıda və Aşağıda Açar


Şamanizmin Əsl Hekayəsi: Başlıq taxmağa və ya halüsinogenlər almağa ehtiyac yoxdur


Sirli Dünyalar: Faerie və Şaman Diyarlarına Səyahətlər


Qədim Mançu Şamanın Səmavi Mirası


Zaman qədim mifologiyadan müasir elmə doğru gedir


İrlandiya Qədim Qadın Şamanları: Peyğəmbərlik İlahələri və Omenlər


Göbekli Təpə Şamanları və onların Kosmik Rəmzləri - I hissə


Göbekli Təpədə Şamanın Kozmik Gücü və Simvollar - II hissə


Şərqin Şaman Kraliçalarının Yüksəlişi və Düşüşü

Şamanın Gizli Dünyası: İşıq və Qaranlıqda Yaşamaq

Fövqəltəbii Aləmlərin Şaman Kəşfləri: Mağara Sənəti - Ən İlk Folklor


Qədim Tengriizm, Şamanizm və Göy Tanrılarına Qədim İbadət

Tibet Buddist Rituallarında Ölüm, Ölüm və Yenidən Doğulmanın Gözəlliyi

Kangyur 9 qiymətli daşla yazılmışdır

Burulma: Hər şey nəzəriyyəsinin açarı - Dünya Sirlər Blogu

Baş Mələk Qabrielin ARKı | Mif yoxsa Reallıq?

Kailash Dağı: Piramida şəkilli dağ və ya yadplanetli nüvə stansiyası?

Bibliya Döyüşləri: Müqəddəs Kitabdan götürülmüş 12 Qədim Müharibə

Firon Akhenatenin günəş diski olan Aten nə idi?

Təbiət Tarixi Muzeyi heç vaxt Kraliça Puabi üçün DNT test nəticələrini açıqlayacaqmı?

Yer üzündə insanlardan əvvəl mövcud olan dörd mədəniyyət

Anunnaki filminin qadağan edilməsinin əsl səbəbi

Sonsuz Bəşəriyyət Tarixi - Anunnakilərin Sirləri

Pleiad və Anunnaki müharibələrinin tarixi - 2000BC - YouTube


Arxaik homininlərdə ehtimal olunan fərqli gen tənzimlənməsi potensial fenotipik fərqləri ortaya qoyur

Qədim Əcnəbilər: Qədim Əcnəbi DNT (Mövsüm 10) | Tarix

İngiltərənin Drenajında ​​Yazılan Qəribə Sürünən Məxluq (video)

Qədim Əcnəbilər: İnsan-Yad Hibridlər (Mövsüm 11) | Tarix

Qədim Əcnəbilər: Əcnəbi Qan Növləri (S11, E10)

Misirin qədim yadplanetlilər tanrıları gerçək idi (video)

Bilməli olduğunuz beş qədim Misir simvolu

Bu Qədim Mədəniyyətlər Üçüncü Gözümüzü Bilirdi

Normal beyinlərdə tapılan 'mistik' psixoloji birləşmə

Daxili Ulduz Qapısı | İlahi bir qığılcım

3 -cü Göz, Epifiz Bezi və DNT, Bilməlisiniz Faktlar!

Tarix boyu İnsanlar Bədəndəki Bu Vəziyyəti Üçüncü Göz olaraq təyin etmişlər

Vibrasyonunuzu necə yüksəltmək olar: HORUS/RA GÖZÜ

Aparıcı DMT Tədqiqatçısı Dr. Jimo Borjigin ilə müsahibə

XORUSUN GÖZÜ VƏ SİMİŞ BƏZİ Ezoterik Elm İnstitutu


Elm adamı Epifizin inkişafından 49 gün sonra ruhun bədənə girdiyini kəşf edir

Fiziklər insanın ölməz bir ruha sahib olduğunu sübut etdilər

Ruhlar doğuşdan əvvəl ailələrini və dostlarını seçirlər

Böyük Giza Piramidası: Qədim Biliklərə, Yerə və Suya Müasir Baxış - I hissə

Böyük Giza Piramidası: Qədim Biliklərə, Hava və Atəşə Müasir Baxış - II hissə

Qədim Məbədlərdə Səslə Şəfa: 111Hz | Qədim Mənşə

Piramidaların Əsl Məqsədləri Nəhayət Kəşf Edildi: Qədim Texnologiya

Öldükdən sonra beyniniz öldüyünüzü bilir, qorxunc bir araşdırma göstərir

Ölümdən Sonra Həyat Var - Elm adamları sübut etdilər

Panikaya düşməməlisən, amma Avstraliyalı fiziklər gerçəkliyin sadəcə mövcud olmadığını sübut etdilər

Karnak Daşları: Qədim Elmdən İstifadə Edilən Əsrlərdirki Bir Tapmaca

Aztek Yaradılış mifləri | Qədim Mənşə

Alimlər Kainatın Şüurlu olduğu qənaətinə gəlirlər

Hər bir insanın istifadə edə biləcəyi psixi qabiliyyətlər

Parlayanların Hekayəsi Bəşəriyyətin Əsl Tarixidir və Məktəblərdə Öyrənilmir

Alternativ Yer Salnamələri Qədim Anunnaki Tarixi


Alternativ Qədim Anunnaki Nefilim Tarixi

Elm adamları insan DNT -də gizli məlumatları kəşf edirlər - Paleocontact


Arxeoloq Qədim Misirlilərdən çox əvvəl mövcud olan bir sivilizasiyanı kəşf etdi

ENOCH: Yerdən düşmüş mələklər (video)

Pleiad və Anunnaki müharibələrinin tarixi - 2000 BC


İlahiləşdirilmiş Qəhrəmanlar: Etana və Gilqamış

Qədim Misir əlyazmaları RA -nın yadplanetli bir Tanrı olduğunu təsdiqləyir


3.906 -cı ildə Komaya Düşən və Oyanan Adam Hər şeyi Söylə

Birləşmiş Sivilizasiyalar ™ (UC) Təşəbbüsü Hindistanın Mumbai şəhərində Qlobal HQ açır

ABŞ -ın bütün sui -qəsd nəzəriyyələrinin canavarı

Billiwhack Canavarı - Qəribə Kaliforniya

Açıqlanmayan sirləri və paranormal fenomeni profilləşdirin - Kor insanlar ölüm təcrübəsinə yaxındırlar

Açıqlanmayan Profilləri - Açıqlanmayan Sirlər və Paranormal Fenomen

Azteklərin dini: Gözlənilməz və qorxunc bir dünyada balansın qorunması


Sonsuz Bəşəriyyət Tarixi - Anunnakilərin Sirləri

Maat: Qədim Misir Həqiqət, Ədalət və Əxlaq Tanrıçası

Açıqlanmayan sirləri və paranormal fenomeni - Cəngavərlər Templar Lənəti və Cümə 13 -ü Profilə salmaq

Qara Meşə Təşkilatı - A Colorado Haunting

Şahzadə Diananın Ruhu Filmdə Tutuldu?

Yapon xəyalları və axirət həyatı


Dəhşətli kadrlar Asiyanın ən uzun çayında axan dəniz canavarını göstərir

Yazilikaya Daş Oymalarına dair Yeni Nəzəriyyə


Bu təfərrüatları bilməyənə qədər Anunnaki tam başa düşülə bilməz (video)

Monoatomik Qızıl - Qədim Dünyanın Ən Ağır Qorunan Sirri

Alternativ Qədim Tarixdə Anunnakilər Kimdir

HSP (Yüksək Həssas İnsanlar)

Maria Orsic və Vril Cəmiyyəti

Ölümə Yaxın Təcrübələri Anlamaqda Yeni İpuçları Tapıldı

Açıqlanmayan sirləri - Paranormal Fenomen - Profilin Ghosts


Dünyada Tapılan Sirli GodSelf Nişanı: Qədim Qlobal Dinin İtirilmiş Simvolu?

Zənginlik və Din Zamanla Bağlandı: Qədim Dini Əxlaq zənginlikdən qaynaqlandı?


Açıqlanmayan sirləri - Paranormal Fenomen - Profil


Universitet professoru Pəri Populyasiyasını Kəşf Edir və Dəlil Göstərir - Yadplanetli Ulduz

Din Elmin Düşməni deyil: Əsrlər boyu Elm adamlarına İlham Verdi


Ulduzlardakı Kozmik Atalarımız: Ən Dərin Suallar

Yin Yang Simvolu: Xaos və Uyğunluq Fəlsəfəsi


Hər şeyə başlayan və dünyanı dəyişən əlaqələr: Yin Yang & Supreme Ultimate -in diaqramı


Tarix boyu zəhmli, qorxunc və bilinməyən yaradıcı tanrılar

Araşdırmalar Qədim Kelt astronomiyasının simvollarını açaraq Jungian Arketipləri ilə əlaqələndirir.


Sangam Ədəbiyyatı: Bu cazibədar nağıllar Qədim Tamil həyatına bir pəncərə təqdim edir


Qədim Misirlilərə görə insan ruhunun doqquz hissəsi


Cənnətə pilləkən: Cənnət və axirət haqqında qədim anlayışlar


Cənnət nədir və haradadır? Cavablar Pasxa Hekayəsinin Qəlbindədir

Qədim mifologiyada göylərə qalxmaq


Rh-Mənfi Qan: Ekzotik Qan Damarı və ya Təsadüfi Mutasiya?


Allaha iman psixi xəstəliyi olan şəxslərin müalicəsinə müsbət təsir göstərir


İsa çarmıxa çəkildikdən sonra uzun müddət axtarılan bir kəndi ziyarət etdi

Böyük İskəndər - İlhamlı ünsiyyət


Əvvəlcə bədənin "bioloji yaşının" geri çevrilə biləcəyinə işarə edin


Beynin Dil Mərkəzi "Dillərdə Danışan" Mövzulara Nəzarət Etmir

Tibbi Tədqiqat Dillərdə Danışmanın Etibarlılığını sübut edir

Ağıl Dilləri | Elm

Bir insanın dildə danışarkən beynini sinir görüntüsü ilə taradığınızda nə baş verir?

Morgan Freeman Dillərdə Danışmağı 'Cənnət Dili' adlandırdı

Canterbury arxiyepiskopu deyir ki, hər gün dillərdə dua edirəm

Meditasiya Mənəviyyat və Din

Dini düşüncələr sevgi, narkotik kimi mükafat sistemlərini işə salır

Mənəvi Təcrübələr zamanı Beyində Nə Olur?


İnanc və şəfa: Dini mübarizə, ağır psixi xəstəlikdən müalicə olunan insanların nəticələrini yaxşılaşdırır

Araşdırma yaxınlığın şəfa verici duanın müvəffəqiyyətinin açarı ola biləcəyini tapdı: IU Xəbərlər Otağı: Indiana Universiteti

Beyin qalınlığı daha güclü dini inanclara işarə edə bilərmi?

Tədqiqat: Dini və dini olmayan mövzularda beyin qarşılıqlı təsirləri fərqlənir

Tədqiqat dini inancların narahatlıq səviyyəsinə təsir etdiyini göstərir

Din beyninizə nə edir

'Son reallıq' və ya 'Tanrı' təcrübələri zehni sağlamlığa davamlı faydalar verir

Məşğul tibb tələbələri üçün iki saatlıq meditasiya təhsili daha uzun kurs kimi faydalı ola bilər


Birlik hissi olan insanlar daha çox həyat məmnuniyyəti yaşayırlar


Hindistan haqqında bir neçə kəlmə – Bölüm I. Tarix kimi miflər: Bədii ədəbiyyatda bir həqiqət varmı?

Hindistanda uzaq keçmişin nə qədər sıx yaşadığını görmək çətin deyil. Üç min illik dastanlarda adı keçən tanrılar hələ də milyonların ibadətini qəbul edirlər. Müqəddəs ayinlərdə oxunan ilahilər bəşəriyyətin ən erkən ədəbi əsərlərinə aiddir. Nəsillərdən -nəslə keçən bu böyük miqdarda mif və hekayələrə baxmayaraq, onlardan nə qədər əsl tarixi aça bilərik? Bir neçə il əvvəl bu sualla maraqlandım. Bu seriyada daha çox öyrənmək üçün öyrəndiyim bir neçə şeyi yazacağam.

İllər əvvəl Ganqanın dənizə axdığı deltaik bölgədəki Gangasagar qəsəbəsini ziyarət etdim. Müdrik Kapilaya həsr olunmuş bir ziyarətgah var. Ənənə, bu yerin Ramayana və Mahabharata'da izah edilən çox qədim bir Hindu ədəbiyyatı əfsanəsi ilə əlaqəli olduğunu qəbul edir. Sagar adlı bir əfsanəvi bir kral, ‘ashwamedha yagna ’ - Vedaların ərazi genişləndirilməsi ritualını yerinə yetirdi. Bu ritualda, kral yeni ərazilərdə gəzmək üçün bir at buraxır və səyahət etdiyi ölkələr kralın hakimiyyəti altına girir. Sakinlər atı dayandırsalar, padşah və əsgərləri torpağı ələ keçirmək üçün bir mübarizə kimi qəbul edilir. Bu hekayədə atı Sagarın altmış min oğlu müşayiət edirdi. Susuz okeanın kənarına gəldi və itdi. Oğullar əsəbi şəkildə axtardılar və onu axtarmaq üçün yeraltı qazdılar. Bu şəkildə bir neçə varlıq öldürüldü. Bu bədbəxt varlıqlardan bəziləri Nagas və Rakshasas olaraq təyin olunur. Nəhayət, yer üzünün dərinliyində, adaçayı Kapilanın yanında atı kəşf etdilər. Müdrikə tərəf irəlilədilər, ancaq onun alovlu baxışları ilə yanıb kül oldular. Əsrlər sonra, Sagar nəsli müqəddəs Ganga çayını yerə endirdi. Atalarının küllərinin üstündən axdı və onları göylərə azad etdi və dənizi su ilə doldurdu. Boş dəniz əvvəllər Sagar oğullarının külünü tutduğundan, özü də oğullarından biri kimi tanınmağa başladı və bu gün bir çox şimal Hindistan dilində dənizlə eyni mənalı bir söz qazandı. .

Yuxarıdakı nağıl, Aryan adlanan insanların hekayəsidir. Onların inanc və təcrübələri Vedaları təşkil edir. Qəhrəmanlarının hekayələri "Ramayana" və "Mahabharata" dastanlarında danışılır. Aryanların 4000 il əvvəl Hindistanın xaricindən gələn, yerli əhalinin krallıqlarını məğlub edən və hökmranlığını quran fərqli bir insan irqi olduğuna inanılırdı. Bu gün belə bir işğalın baş vermədiyini bilirik. Fərqli qruplar arasında qarşıdurmalar var idi, lakin genişmiqyaslı bir işğalın sübutu tapılmadı. Əlbəttə ki, o qədim zamanlarda Orta Asiyanın uzaq bölgələrindən Hindistanın şimalına köçü var idi - bunun sübutu Hindistandan Qərbi Avropaya qədər iki qitəni əhatə edən bir neçə millətin dillərindəki oxşarlıqda ola bilər. Bu müasir dillərin (kollektiv olaraq Hind-Avropa dilləri olaraq adlandırılır) kök sözlərinin coğrafi məsafədə necə dəyişdiyinə dair nümunələri izləyərək, bu insanların qədim vətəni Avrasiyanın çəmənliyi (müasir Rusiya və Ukraynada) olduğu müəyyən edilmişdir. ). Tarixin yazılmasından xeyli əvvəl, eramızdan əvvəl 3000 ilə 1000 arasında, Hind-Avropa xalqlarının ataları daha yaxşı otlaqlar axtarmaq üçün müxtəlif istiqamətlərə dağılmışlar. Bir filial, bir neçə əsr ərzində (və ya bəlkə də minilliklər ərzində) cənuba doğru Orta Asiyanın geniş ərazisindən keçdi. Bəziləri şimal dağları boyunca Hindistana gəldi, bəziləri də qərbə doğru İrana yerləşdi. Şimali Hindistan və İranın qədim adətləri belə ortaq köklərə görə təəccüblü oxşarlıqlara malikdir. Bu insanlar ədəbiyyatlarında istifadə edilən ‘arya ’ sözündən ‘Aryan ’ adını qazanmağa gəldilər. Sanskrit dilində nəcib xarakterli bir insan deməkdir. İran ölkəsinin bugünkü adı ‘Aryan ’ sözünün bir variantıdır - bu qədim insanların ortaq atalarına işarə edən bir çox nümunələrdən biridir. Aryanlar bu gün onlara baxdığımız zaman ortaq bir mədəniyyət və dil ilə fərqlənirlər. 19-20 -ci əsrin böyük bir hissəsində fərqli bir insan irqi olduğuna inanılırdı. Bu artıq doğru görünmür. Aryanlar çox güman ki, çox millətli bir qrup idi.

Aryalılar Hindistana gələndə kimlərlə görüşdülər? O vaxta qədər sivilizasiyanın müxtəlif mərhələlərində Hindistan yarımadasında məskunlaşmış fərqli əhali var idi. İndiyə qədər ən inkişaf etmiş sivilizasiya, əsasən müasir Pakistan və Hindistanın şimal-qərb hissələrində yerləşən İndus Vadisi və ya Harappan mədəniyyətidir. Ərəb dənizindən Pəncab bölgəsinə qədər min kilometr uzanırdı. Arxeoloqlar hələ də Hind şəhərlərində yeni kəşflər edirlər. Harappan sivilizasiyasının yetkin mərhələsi eramızdan əvvəl 2600 -cü illərdə başlamışdır. və eramızdan əvvəl 1900 -cü ilə qədər davam etdi, bunun ardınca şəhərləri tənəzzülə uğradı və bölgədəki həyat kənd şəraitinə qayıtdı. Şəhərlər xarabalıqlarını indiki arxeoloqlara buraxaraq yoxa çıxdı.Hind Vadisi xalqının inancları və adətləri haqqında nə demək olar? Şəhərlərlə birlikdə yox oldular? Bu mümkün deyil. Hindistan yarımadasının həyatında hələ də sağ ola bilərik, qarşımızda. Minilliklər ərzində fərqli populyasiya axınları o qədər qarışdı ki, fərqli köklərini müəyyən etmək vəzifəsi monumental bir problem yaradır. Mifologiya, yazılı tarix, arxeologiya və yeni ortaya çıxan populyasiya genetikası sahələrini birləşdirən çoxşaxəli bir səy tələb edir.

Aryanların Hindistanın şimalına gəlişi, eramızdan əvvəl 3000 - 1000 arasında ola bilər. İlk olaraq indiki Pəncab-Haryanada məskunlaşdıqları düşünülür. Dövr, Harappan şəhərlərinin mövcudluğuna təsadüf etdiyindən, İndus qəsəbələri ilə qarşılaşa bilərdilər. Aryanlar təbiətlə sıx əlaqəni qoruyan pastor həyat tərzinə sahib idilər. Tez-tez qeyd olunan ‘ashwamedha yagna ’ ənənəsi erkən qəbilə həyat tərzini sübut edir. İnsanların kiçik ərazilərdə yaşadığı və böyük iddiasız ərazilərin ilk iddiaçının mülkiyyətə keçməsi üçün uyğun olduğu yerlərdə uyğun olardı. Mahabharata'nın Viratparva fəslində qonşu qəbilələr arasında bir -birindən mal -qara götürmək üçün edilən müharibədən bəhs edilir. Bu, heyvanların evcilləşdirilməsinin əsas təminat vasitəsi olduğu erkən pastoral həyatın göstəricisidir. Bu cür həyatla, İndus şəhərlərinin memarlıq parlaqlığı, şübhəsiz ki, aralarında qorxu hissi yaradacaqdı. Həqiqətən də mütəxəssis memar olan bəzi xalqların hekayələri var. Burada diqqətəlayiq bir nümunə, Pandavalar üçün möhtəşəm bir salon tikən Maya Danavdır (Maya Asura da adlanır). İçərisində bir tarixi həqiqət varsa, bu, memarlıq üsulları ilə məşğul olan qeyri-ari bir qrupa aiddir.

Hind şəhərləri o dövrlərdə Hindistan yarımadasında yeganə yaşayış məntəqələri deyildi. Qalıqları arxeoloqlar tərəfindən tapılan daha az inkişaf etmiş bir neçə mədəniyyət var idi. Harappan sivilizasiyasından cəmi 300 kilometr aralıda, cənub-şərqi Rajastanda Ahar-Banas mədəniyyəti var. Oxşar saytlar Maharashtra və Madhya Pradeşdə bir neçə yerə səpələnmiş şəkildə tapılmışdır. Sakinlər əsasən mis əsərlər hazırlamaq sənətini bilən fermerlər idi. Bu dövrlərdə Maharashtra və Karnatakada bir neçə daş dövrü yaşayış məntəqələri mövcud idi. Deccan bölgəsi Hindistanın ilk köçərilərinin yaşadığı yer idi.

Genetik tədqiqatlar insanların köçü ilə bağlı bəzi məlumatlar təqdim edir - harada və nə vaxt baş verib. Amma bizə nə danışdıqları dildən, nə də mədəniyyətlərindən danışmır. Aryan kənarlarının axtarışı bu səbəbdən Hindistan materikinə yeni insanların gəldiyi araşdırmalarda nümunələr axtarmalıdır. Genetik tədqiqatlar hələ körpəlikdədir və daha çox işlər aparıldıqca şəkil daha aydın olmalıdır.

İndi Sagar nağılına qayıdırıq. Bu mifin təəccüblü bir məlumatı var - görkəmli bir coğrafi obyektin nomenklaturası olan ‘sea ’! Hind-Aryalıların Hindistana girməzdən əvvəl dənizi görmədiklərini nəzərə alsaq, bu təəccüblü olmamalıdır. Orta Asiyadan keçərək bir çox göllə qarşılaşacaqdılar, amma dəniz qədər böyük bir şey yox idi. Hindistana çatdıqdan sonra tapıla bilər, buna görə də yeni bir söz tələb olunur. Bu gün Sanskrit mənşəli bir neçə hind dilində iki söz – ‘samudra ’ və ‘saagar ’ hər ikisi də dəniz mənasına malikdir. Ancaq Sagar mifinin mənşəyi zamanı fərqli şeylər nəzərdə tutmuş olmalıdılar, əks halda belə əhəmiyyətli bir obyekt üçün yeni bir terminin icad edilməsinə ehtiyac olmayacaqdı. ‘Samudra ’, Hind-Avropa köklərindən qaynaqlanan və "su gövdəsi" mənasını verən bir sözdür. (‘Sam ’ ‘ birlikdə ’ və ‘udra ’ su deməkdir. ‘Udra ’ in Sanskrit və ‘water ’ hər ikisi də Hind-Avropa kök sözündən qaynaqlanır ‘wodr &# 8217.) Beləliklə ‘samudra ’, göllər kimi hər hansı bir böyük su obyektinə tətbiq oluna bilər. Digər tərəfdən, ‘saagar ’ sözünün Hind-Avropa mənşəyinə aid edilə bilməz, çünki Hind-Avropa Aryalıları Hindistana çatıb dənizi kəşf etdikdən sonra yaranmışdır.

Sagar oğullarının yolda çəkindikləri insanlar, Nagalar və Rakshasalar, düşmənləri idi - Aryan tayfalarının Hindistanda qarşılaşdıqları yerli sakinlər. Sonrakı bir neçə əsr ərzində bu varlıqlar mütləq düşmən kimi görülməyi dayandırdı və Aryanlarla birlikdə yaşamaq üçün bir yer əldə etdilər. Bu, əvvəllər rəqib qrupların ləyaqət və hörmətlə tanındığı dastanların hekayələrində əks olunur. Bu hekayələr sonradan mətnə ​​əlavə edildi. Ən çox keçmiş dövrlərdən hadisələri izah edən müdriklərin ağzına qoyulur. Mərkəzi süjetə çox az şey əlavə edirlər və görünür ki, artan tamaşaçıların xarakterinə uyğun bir məqsədlə əlavə olunmuşdur. Aryalılar və Aryan olmayanlar arasında assimilyasiya B.C-nin ikinci və birinci minilliklərində baş vermişdir. Dəqiq vaxt çərçivəsini tapmaq çətindir. Bu bir neçə əsr davam edən bir proses ola bilərdi. O dövrdən bəri heç bir tariximiz yoxdur.

İndi Hindistanda danışılan bütün nağılların ən məşhuru - Rama və Rakshasas hökmdarı Ravana üzərində qələbə haqqında danışacağıq. Ramayana'nın ilk kompozisiyasının tarixi 2000-1000 -ci illər arasında ola bilər. Eposa ilham verən əsl döyüş olduqca kiçik bir döyüş olardı. Bu gün bildiyimiz versiya, orijinal hekayəni təxəyyüldən zəngin detallarla şişirdən bir neçə yazıçı tərəfindən dəyişdirildi. Təsvir edilən şəhərlərin əzəmətini və yaşadıqları dövrlərdən etibarən girişlərlə olan döyüşlərin miqyasını artırdılar. Ancaq bu cür şüurlu interpolasiyalar arasında, orijinal hadisələr haqqında faktları üzə çıxaran ipuçları qalır. Bu gün eşitdiyimiz Ramayanada, Ravana Vedaların misilsiz bir alimi, Şivanın fədaisi və nəcib bir əcdad nəslindən olan bir insan kimi təsvir olunur. Bu, "pisliyə qarşı yaxşı" və#8217 mövzusundakı mərkəzi rəvayətlə ziddiyyət təşkil edir. Populyar təsəvvürdə Ravan, Rama tərəfindən ortadan qaldırılan pis bir güc deməkdir. Niyə gələcək yazıçı nəsilləri Ravananı açıq -aşkar pis bir xarakter kimi göstərmək əvəzinə, onun xarakterini tərifləməyə ehtiyac duydular? Ən sadə izah, nağılların yeni inkişaf edən bir ictimai nizam üçün məqbul olması üçün edildiyidir. Rakshasas adlandırılan qrupa mənsub olan bir çox insan, sonradan kompozit bir cəmiyyət quraraq Aryanlarla birlikdə yaşamağa gəldi. Atalarının bir qəhrəmanı olan Ravananın xarakterindən lazımi pisliyin etiketini çıxarmaq lazım idi. Bu, xarakteri ilə bağlı bəzi müsbət epitetlər yığmaq və nüans istədi. Aryanlar ya fəth, ya da ittifaq yolu ilə yeni qruplarla birləşdilər. İnanclar, gəlişindən çox əvvəl Hindistanda yaşayan əhalinin təcrübələrindən elementləri mənimsəyərək getdikcə daha çox yerli xarakter aldı. Aryan köçünün imzaları bu günkü Hindusim ədəbi əsərlərində güclü şəkildə yaşamaqdadır. Ari olmayan inancların güclü təsiri ilə üst-üstə düşürlər.

Ravananın ‘ krallığının və#8217 -nin harada ola biləcəyinə dair bəzi ipuçları var. Hindistanın mərkəzi hissəsindəki Gond tayfalarının insanları Ravana'yı yüksək qiymətləndirirlər. Hindistanın şimalındakı bəzi yerlər, Dasahara festivalında pis Ravananın effektlərini yandıraraq Ramanın zəfərini qeyd edərkən, Gondlar Ravanaya hörmət edən silahlara ibadət edirlər. Bu ziddiyyətli hekayələr, təxminən üç min il əvvəlki tarixi bir döyüşün qədim xatirələrindən qaynaqlanırmı? Yoxsa bu miflər daha son zamanlarda uyduruldu? Bu sual bir çox alimləri maraqlandırdı. Onların arasında Hindistanda arxeologiyanın qabaqcıllarından olan H. D. Sankalia da vardı. O, problemini parlaq şəkildə "Ramayana - Mif və ya Reallıq" kitabında dilə gətirdi. Mən onun kəşflərini təqdim edirəm.

Sankalia, bu gün mövcud olan Valmiki ’s Ramayana'nın bütün fərqli versiyalarından, MS 1020 -dən daha qədim heç bir əlyazmanın olmadığını, Ramanın sudan keçərək Lankaya çatdığını izah edərək, əlyazmadakı su cəsədinin çox az olduğunu sübut etdi. bir okeanı təsvir edə bilər. Əksinə, çox güman ki, böyük bir göl idi. Ramayana, Ravana ’s Lanka'nın Hindistanın mərkəzindəki Vindhya təpələrinə yaxın bir yerdə olduğunu açıq şəkildə bildirir. Coğrafi detallar, bu təpələrdəki bir gölə yaxın ola biləcəyini göstərir. Çaşqınlığın səbəbi ‘samudra ’ və ‘saagar ’ sözlərinin istifadəsi idi. Sonrakı dövrlərdə Ramayana əlyazmalarının bir çox yazarları dənizi heç görməmişdilər. Hər iki böyük sözü hər hansı bir böyük su obyektinə aid etmək üçün istifadə etdilər. Bu vəziyyətdə gölləri təsvir etdilər. Hər şeyi özləri üçün təsəvvür etmək müasir dövrün oxucusuna tapşırıldı. Bir əlyazmada, Rama və Vanaraların su üzərində dar bir kanal kimi bir yol tapdıqları yazılmışdır. Bu, yalnız su hövzəsi kiçik olsa, ən yaxşı halda okeanı olmayan böyük bir gölü ifadə edərsə mümkün olardı. Bu sadə təsvir, bu versiyanın orijinala ən yaxın olduğunu göstərir. Okean üzərindəki süni bir körpü anlayışı sonradan bu sadə mənşədən ekstrapolyasiya edildi. Ağacların təsviri, yerin tutarlı sübutudur. Ramayana suyun ətrafında böyüyən ağacları təsvir edir və onların çoxu Hindistanın cənubunda heç tapılmır! Beləliklə, Ravana ’s Lankanın indiki Şri Lanka ola biləcəyi ehtimalı çox az görünür. Şri Lanka adasının bu adla tanınması çox yeni bir addır və ümumiyyətlə ‘Lanka ’ sözündən götürülüb və ümumiyyətlə bir ada mənasına gəlir. Ravana Lankası ilə eyni olduğuna dair heç bir dəlil yoxdur. Ramayanada, Vanaralar tərəfindən tez -tez silah olaraq istifadə edilən sala ağacından xüsusi olaraq bəhs edilir. Sankalia, Hindistanda sala meşələrinin böyüdüyü bölgələri yoxladı və bunların yalnız Vindhyas'ın şərqindəki Chota Nagpur yaylasında meydana gəldiyini tapdı! Sankalia beləliklə coğrafi təsvirin Ravana ’s Lanka'nın gölün yaxınlığındakı Vindhya təpələri ətrafında yerləşməsi ilə mükəmməl uyğun gəldiyini göstərir. Gondi dilində hər hansı bir vacib yerə ‘lakka ’ deyilir. ‘Lanka ’ adının haradan gəldiyini görmək çətin deyil.

Nagalar adlanan insanlar Rakshasalardan fərqli idi. Hər ikisi də Hindistanda daş dövrü mədəniyyətləri quran yerli qəbilələrdən törəmişlər. Naga adı, ehtimal ki, ilan totemi olan meşə tayfalarına aiddir. Onların təkrar istinadını qaçırmaq və bu insanların həqiqətən kim olduqlarını təəccübləndirmək çətindir. Göründüyü kimi, Aryanların üzləşəcəyi və ən çox Naqaların öldürüldüyü meşələrin ətrafında yaşayan ovçu toplayıcıları idi. Nagaların ölmək üçün atəşə çağırıldığı ‘sarpasatra yagna ’ nümunəsi var. Bu əfsanənin sadə bir izahı budur ki, Aryalılar Naga tayfalarının adamlarının öldüyü torpaqları təmizləmək üçün meşəni yandırdılar. Burada ‘Naga ’ həqiqi ilanları deyil, ilan totemi olan qəbilələri nəzərdə tutur. Gələcək yazıçı nəsilləri bu hadisələri ilanların odda öldürülməsi kimi təsəvvür edirdilər və beləliklə ‘sarpasatra yagna ’ nağılı formalaşır. Ancaq Naqaların Aryanlar tərəfindən əbədi olaraq düşmən sayıldığını düşünmək səhv olar. Naqaların onlara hörmət etməsinin bir neçə nümunəsi var və Naga kultu tarixdə görkəmli bir yer tutdu. Bir neçə Nagalar Aryan dəstəsinə qəbul edildi, digərləri isə bu sahədən kənarda yaşamağa davam etdilər. Xüsusilə hər iki qrupun birlikdə yaşamaqla qazana biləcəyi vəziyyətlərdə lazımsız qarşıdurma arzuolunmazdır. ‘Aryan ’ deyilən anlayış, yeni yerli elementləri mənimsəyərək aydın şəkildə inkişaf edirdi.

Bəzi nağıllar Aryan və Naga tayfaları arasındakı ittifaqa şahidlik edir. Bunlardan biri də Seşnağa hekayəsidir. Qohumlarından uzaq durmaq istədiyini bildirdi. Brahmanın göstərişlərinə əməl edərək, yeraltı aləmdə məskunlaşdı və Naqas kralı tacı aldı. Bu nağıl, digərlərindən ayrılaraq Aryan tərəfinə keçən bəzi Naga qəbiləsinin bir başçısından ilhamlana bilərdi. İkinci bir nümunə Astikanın hekayəsidir. Bir Brahman adaçayı və bir Naga qadını olaraq dünyaya gəldi, Vedik nizamında çox hörmətli bir vəzifəyə yüksəldi. O, kralı Janmejayı ‘sarpasatra yagna zamanı uğurla Nagas həyatını qurtarmağa inandırdı. Bu, iki qrupun qarışıq ata -ananın təsirli bir vasitəçisi vasitəsi ilə düşmənçiliyini dayandırmaq üçün bir anlaşma əldə etməsinə bənzəyir. Astikanın anasının adı Manasadır. Hələ də Hindistanın bir neçə yerində və xüsusən də Benqalda ibadət edilir. Hinduizmin Vedik sosial quruluşu, bir neçə əsrdir populyar mədəniyyətdə Vedik təsir dairəsi xaricində qalan Bengal'a gec gəlməsidir. Vedik kast quruluşu, eramızın 11 -ci əsrində Hindu Sena krallığının qurulmasından sonra böyüdü. Bu, kast quruluşunun indiyə qədər mövcud olduğu Hindistanın şimalındakı Gangetic düzənliyindəki bənzər inkişaflardan on beş yüz il sonra bir tarixdir. Gautama Budda. Qədim Aryan olmayan inanclar, bu günə qədər Bengalda önəmli bir şəkildə yaşamağa davam edir, Manasanın, ümumiyyətlə, ilanların müşayiət etdiyi bir qadın tanrı olaraq təsvir edildiyi xalq mədəniyyətindəki əhəmiyyətindən aydın görünür.

Mahabharata'da tapılan Aryan cəmiyyətinin üst təbəqələri Brahmanlar (müqəddəs bilikləri qoruyan keşişlər) və kshatriyalar (döyüşçülər və idarəçilər) idi. Epos əsasən bu iki sinfə aid olan personajları təsvir edir. Adi insanlar haqqında az şey məlumdur. Dastanlarda adı çəkilən padşahlar, şəhər məskunlaşmasının ilkin mərhələlərində tayfalar üzərində hökmdar olan başçılar idi. Bu hekayələrin orijinal versiyası B. min ikinci minilliyə aid ola bilər. Məhabharatanın bir neçə personajı, əvvəlki Ramayanada olduğu kimi, geniş səyahət etmək üçün istifadə edilmişdir. Su mənbələri, əkin sahələri, potensial məskunlaşma yerləri və mineral filizlərinin axtarışı arasında dəyişə biləcək mənbələri axtarmaq üçün bu ərazini araşdırmaq üçün bu cür macəraların lazım olduğunu təxmin etmək olar. Daha əvvəl müzakirə edildiyi kimi, yerli cəmiyyətlərlə ittifaq Aryalılar üçün faydalı olardı. Eynilə, köçlərin gedişində əldə etməli olduqları çətin həyat şəraitində Aryanların sahib olduqları biliklər, yerli qəbilələrin üzvlərinə də fayda verərdi. Belə bir ssenari nəzərə alaraq, Nagaların rolu haqqında bir təxmin edirəm. Meşə tayfaları olduqları üçün torpaq haqqında kifayət qədər biliklərə sahib idilər və gələcəyin əkinçiləri və ticarətçiləri olmaq üçün inkişaf etdilər. Sonrakı gün Vedik cəmiyyətində bu peşələr Vaişyalara uyğun gəlirdi. Üst kastalardan (brahmanlar və kshatriyalar) daha aşağı mövqeyə sahib idilər. Vaishyaların bir hissəsi, güman ki, Nagalardan gəldi. Bu fərziyyəyə daha çox işarə, eramızdan əvvəl 5 -ci əsrdən başlayaraq ictimai təşkilatın əsas qüvvəsi olaraq ortaya çıxan Buddizmdəki Naga simvolunun əhəmiyyətindən irəli gəlir. Buddizm Vedalara və Brahmanik sinif sisteminə güclü antipatiyası ilə Vaişyalar arasında böyük dəstək qazandı. Buddist irfan adi insanların - qida istehsalçılarının, sənətkarların və tacirlərin nağılları ilə doludur. Buddizmin ən görkəmli filosoflarından ikisi Nagasena və Nagarjuna adlanırdı. Onlar müxtəlif fikir məktəblərinə mənsubdurlar və Hindistanın müxtəlif yerlərindən - Kəşmirdən Nagasena (eramızdan əvvəl II əsrdə yaşamışlar) və Deccan bölgəsindən Nagarjuna (təxminən eramızdan əvvəl 2 -ci əsrdə yaşamışlar). Nagasena sözün əsl mənasında "ilanların başçısı" deməkdir. O, Baqtriya kralı Menander (Pali ənənələrində Milinda) ilə danışması ilə məşhur olan rahib-filosofdur. Nagarjuna, Buddizm Mahayana məktəbinə təsir edən mürəkkəb metafizikanın qurucusudur. Naqanın eyniləşdirilməsi müxtəlif kontekstlərdə çox əhəmiyyətli olduğu üçün, buddizmin inkişafında müsbət rol oynamış olmalıdır ki, bu da onun ardıcıllarından bir neçəsinin Naga qruplarına mənsub olduğunu təxmin etməyə səbəb olur.

Mif və əfsanələrin diqqətlə öyrənilməsi tarixdə baş verə biləcək hadisələr haqqında bəzi məlumatlar verir. Bəzi hallarda, Ravana ’s Lankanın tanınması ilə əlaqədar gördüyümüz kimi, müəyyən səylərlə müəyyən cavablara gəlmək olar. Ancaq əksər hallarda, edilə biləcək ən yaxşı şey, digər metodlardan istifadə edərək daha güclü sübutlarla dəstəklənməli olan bəzi ümumi nümunələri müəyyən etməkdir. Keçmiş sivilizasiyaların ən ciddi dəlilləri arxeologiya ilə təmin edilir. Növbəti məqalədə bu barədə daha çox danışacağıq.


Bahasa Tamil, Budaya və Sejarah

Semasa zaman Tamilce (500 SM - 300 M), Saiba, Vaisnava, Buddha və Jaina bangsama ən çox yayılmış Tamil dilidir. Tam Tamil bir çox problemlərə yol açarsa, bu, bir neçə gündən çox davam edə bilər. Müntəzəm olaraq menecemput guru-guru öyrənmək üçün bir neçə gündən sonra hər hansı bir məlumat əldə edə bilərsiniz.

Agama-agama Tamil dilini öyrənmək üçün Tamil dilini öyrənin. Hindistan, Hindistan və Tamil Nadu, Şri -Lanka, Tayland və digər ölkələrdə ən çox istifadə olunan mövzulardan biridir. Malayziya, Sinqapur, İndoneziya, Myanma, Afrika Selatan, Avstraliya, Böyük Britaniya, Amerika Birləşmiş Ştatları, Kanada, Yenidən Birləşmə, Mauritius Eropah və ya Taylanddan başqa, Tamil dilində də çox şey var. Kebanyakan masyarakat migran Tamil dilinde masih lagi mengekalkan unur kebudayaan, bahasa dan tradisi keagamaan mereka yang boleh dijejaki sehingga zaman sebelum masihi.


Tamil

Redaktorlarımız göndərdiklərinizi nəzərdən keçirəcək və məqaləyə yenidən baxılıb -baxılmayacağını müəyyən edəcəklər.

Tamil, əslən Hindistanın cənubunda, Dravidlər ailəsinin əsas dillərindən biri olan Tamil dilində danışan insanlar. 21 -ci əsrin əvvəllərində təxminən 64 milyon olan (Şri -Lankanın şimalında və şərqində təxminən 3 milyon danışan da daxil olmaqla) Tamil Nadu əyalətinin əhalisinin əksəriyyətini təşkil edir və Kerala, Karnataka və Andhra Pradeş əyalətlərinin bir hissəsində yaşayır. hamısı Hindistanın ən cənub üçdə birində yerləşir. Mühacir Tamil, Madaqaskarın bəzi bölgələrində, Malay Yarımadasında, Myanmada (Birma), Hindokinada, Taylandda, Şərqi Afrikada, Cənubi Afrikada, Fici və Mauritius adalarında və Qərbi Hindistanlarda tapıla bilər.

Hindistandakı Tamil bölgəsi ənənəvi Hinduizmin mərkəzidir. Şəxsi dini sadiqlik Tamil məktəbləri (bhakti), Hinduizmdə uzun müddətdir ki, 6 -cı əsrə aid bir ədəbiyyata daxil edilmişdir. Buddizm və Jainizm Tamil arasında geniş yayılmışdı və bu dinlərin ədəbiyyatı Tamil bölgəsindəki erkən bhakti ədəbiyyatından əvvəl idi. İndiki Tamil əksəriyyəti hindular olsa da, aralarında xristianlar, müsəlmanlar və jainlər də var. Yaxın keçmişdə, Tamil bölgəsi, eyni zamanda, Tamil mədəniyyətinin, dilinin və ədəbiyyatının desanskritləşdirilməsini və debrmanizasiyasını tələb edən Dravid hərəkatının evidir.

Tamil dəniz səyahətləri, şəhər həyatı və ticarətin uzun bir müvəffəqiyyət tarixçəsinə sahibdir və görünür ki, bunlar arasında erkən inkişaf etmişdir.Qədim Yunanlar və Romalılarla Tamil ticarəti ədəbi, dil və arxeoloji dəlillərlə təsdiqlənir. Tamil ən qədim mədəni Dravid dilinə malikdir və zəngin ədəbi ənənələri erkən Xristian dövrünə qədər uzanır. Chera, Chola, Pandya və Pallava sülalələri, Vijayanagar imperiyası 14 -cü əsrdə hegemonluğunu genişləndirməmişdən əvvəl Tamil bölgəsini idarə etdi və bu əvvəlki sülalələr bir çox böyük krallıqlar yaratdı. Onların altında Tamil xalqı böyük məbədlər, suvarma tankları, bəndlər və yollar tikdi və Hindistan mədəniyyətinin Cənub -Şərqi Asiyaya ötürülməsində mühüm rol oynadı. Chola, məsələn, dəniz gücü ilə tanındı və 1025 -ci ildə Malay Sri Vijaya krallığını suverenliyi altına aldı. Tamil bölgəsi uzun müddət Hindistanın qalan hissəsi ilə mədəni cəhətdən inteqrasiya olunsa da, siyasi baxımdan Hindistanda İngilis hökmranlığının yaranmasına qədər çox vaxt ayrı bir qurum idi.

Bu gün Şri Lankadakı Tamillər, əsasən Hindular olsa da, müxtəlif qrup və kastalardan ibarətdir. Təxminən üçdə ikisini təşkil edən Seylon Tamil adası, adanın şimal hissəsində cəmləşmişdir. Nisbətən yaxşı təhsillidirlər və bir çoxları kargüzarlıq və peşəkar vəzifələr tuturlar. 19-20-ci əsrlərdə İngilislər tərəfindən Şri Lanka deyilən Hindistan Tamili çay evlərində işçi olaraq gətirildi və digər etnik qruplar tərəfindən xaricilər kimi qəbul edildi. Seylon və Hindistan Tamilləri fərqli kast sistemləri altında qurulmuşdur və bir -birləri ilə çox az əlaqədədirlər.

1980 -ci illərdə Seylon Tamil və Sri Lankadakı Sinhal Buddist əksəriyyəti arasında artan gərginlik, Tamil silahlılarını şimalda və şimal -şərqdə özləri üçün ayrı bir Tamil dövləti yaratmaq ümidi ilə mərkəzi hökumətə qarşı bir partizan savaşı başlatdı. Tamil üsyançıları təşkilatı olan Tamil Eelam Azadlıq Pələngləri 21 -ci əsrə qədər üsyanlarını davam etdirdilər. 2009 -cu ildə böyük bir hökumət hücumu, Tamil Tiger'in son qalalarını aşdı və təşkilatın liderliyini məhv etdi. Döyüşlərdə 80 minə qədər insanın öldüyü təxmin edildi.

Bu məqalə ən son redaktor Michael Ray tərəfindən yenidən işlənmiş və yenilənmişdir.


Rakhigarhi və Hind Vadisinin ilk fermerlərindən olan qədim DNT

Qədim Rakhigarhi sakinlərindən genom nümunəsi götürmək, İndus Vadisi və ya Harappan sivilizasiyasının insanlarının mənşəyini anlamaq üçün yeni bir fəsil açır. Şəhər mədəniyyətinin inkişafı üçün ön şərt kənd təsərrüfatının inkişafıdır. Hind xalqının mənşəyi ilə bağlı sual, ilk fermerlərin haradan gəldiyi ilə birbaşa bağlıdır. Fərziyyələrdən biri budur ki, əkinçilik Cənubi Asiyaya Anadoludan (indiki Türkiyədə) olan fermerlərin şərqə köçü ilə gəldi. Anadolu, eramızdan əvvəl 9 -cu minilliyə aid olan əkinçiliyin tətbiq olunduğu ən erkən mərkəzlərdən biri idi. Anadolu cütçüləri müxtəlif istiqamətlərə yayılaraq öz həyat tərzlərini də gətirirdilər. Onların şərqə doğru hərəkət etməsi yerli əhalinin qarışması və İranda yeni aqrar cəmiyyətlərin inkişafı ilə nəticələndi. Genetiklər, eramızdan əvvəl 12-8-ci minilliklərə aid olan İranlı çoban və ovçu toplayanların qədim genomlarının tərkibini öyrənmişlər. və bu xüsusiyyətin daha sonra İranlıların genepoolunda meydana gəldiyini ifadə edərək, Anadolu cütçü ilə əlaqəli ata-babasının olmadığını tapdı. Sonrakı gün İranlı fermerlərin ataları iki böyük mənbədən qaynaqlanır-erkən ovçu-toplayıcılar və orada yaşayan çobanlar və Anadoludan köçən cütçülər. Anadolu ataları coğrafi baxımdan qərbdən şərqə İranlı fermerlər arasında nisbətdə azalır.

Fermerlərin İran üzərindən davamlı şərqə köçü, Cənubi Asiyanın qərb hissəsindəki aqrar cəmiyyətlərin mənşəyini izah etmək üçün ağlabatan bir namizəd oldu. Müasir hindlilər, əslində, genepoolda İranlı fermerlərlə əlaqəli atalarının böyük bir hissəsinə sahibdirlər. Sadəcə olaraq, bu, İranlı fermerlərin kənd təsərrüfatını Hindistan yarımadasına gətirməkdən məsul olduğunu və burada ovçu-çobanların yerli əhalisi ilə qarışdıqlarını irəli sürərdi. Rakhigarhi'de bir qəbirdə olan bir qadının skeletindən qədim DNT -nin yeni tədqiqatı bu hipotezi dayandırır. Məlum olur ki, kənd təsərrüfatı Hindistan yarımadasında İrandan olan fermerlərin heç bir rolu olmadan müstəqil şəkildə inkişaf etmişdir.

Bu cədvəl, iranlı fermerlərin və İndus Vadisi sakinlərinin oxşar genetik xüsusiyyətləri bölüşmək üçün necə gəldiklərini əks etdirir, baxmayaraq ki, ikincisi birbaşa əvvəlki qrupdan gəlmədi. Bu iki qrup arasındakı əhəmiyyətli fərq, Anadolu cütçüsü ilə əlaqəli qədim DNT-də İranlı fermerlərin İnd Vadisi nümunələrində olmadığı halda olmasıdır. (Şinde və digərlərindən, Cell 179, 1-7, 17 Oktyabr 2019 -dan götürülmüşdür.)

Rakhigarhi fərdində Anadolu fermerinin ata -babasının olmaması


Videoya baxın: Pəncərə-NAĞIL